-
[英语论文翻译]
文化翻译理论视角下文化负载词的英译探析《浮生六记》_英语论文.doc
本文以中国古典文学《浮生六记》林语堂英译本为研究对象,从巴斯奈特文化翻译理论的视角浅析文化负载词的翻译策略,通过典例分析得出:在翻译文化词汇时采用异化为主,归化为...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:14121 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
帕尔默文化语言学视角下宋词意象的翻译研究_英语论文.doc
意象在宋词中扮演着重要的角色,正确理解意象是理解全词和词人感情之所在,故尔意象的翻译也就成为关乎整首词能否被目标语读者所理解的关键一环。然而,不同的文化背景决定了...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9400 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
目的论视角下的英文财经新闻翻译研究_英语论文.doc
本文运用目的论中的三大原则,即目的性原则,连贯性原则,忠实性原则,对英语财经新闻的词,句子和语段进行分析,指出对于词的翻译,可以运用直译,名词装换,和词义引申法。...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7611 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
论政府工作报告中国特色词汇的翻译-基于功能对等理论的视角.doc
本篇论文将着眼于中国政府工作报告中的文化负载词的翻译,分析奈达的功能对等理论所蕴含的翻译策略在政府工作报告的翻译中的运用,避免我们在今后的翻译工作中出现中国式英语...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9153 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
基于纽马克翻译理论下的奢侈品广告中文翻译分析_英语论文.docx
研究奢侈品广告在如何发挥吸引当今中国人的注意力具备了其重要性。这篇报告就是以纽马克翻译理论为框架和理论基础来分析奢侈品广告语言的特性,和对于交际翻译这一具体方法的...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9151 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
从目的论看《夏洛的网》任溶溶译本的翻译策略_英语论文.docx
研究其中译本具有重要意义。本文从德国功能派功能翻译理论的核心理论----目的论为理论框架,结合儿童文学的特点,从用词、句法、修辞三个层面用具体的案例分析说明目的论能在儿...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10430 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
从功能翻译理论视角下看英语体育新闻标题的翻译_英语论文.docx
体育新闻标题在整篇新闻中起着关键作用,标题的翻译至关重要并且有—些难度。本文从英语体育新闻标题的文体的特点,文本的功能,翻译的目的为基础,从功能翻译理论的角度进行...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8352 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
“三维转换”翻译理论在小说《老残游记》中的应用研究_英语论文.doc
该理论立足于达尔文生物进化论中的“适应选择”思想,将译者的翻译行为与其所处的语言生态环境相结合,创立了基于语言维、文化维和交际维基础上“三维转换”的全新的翻译方法...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8560 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
杨宪益戴乃迭《呐喊》译本中的文化负载词翻译策略_英语论文.docx
《呐喊》是鲁迅小说的经典之作,涵盖了非常丰富的中华文化。对杨宪益与戴乃迭夫妇的《呐喊》译本中文化负载词的翻译策略进行研究,有助于了解文化负载词的翻译方法。本文参照...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8294 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
期待视野下的儿童文学翻译研究--任溶溶译本《柳林风声》为例.doc
“期待视野”是接受理论中一个非常重要的概念,为儿童文学翻译研究提供了崭新的方法。因此,本论文选取任溶溶译本《柳林风声》为研究对象,以期待视野作为理论框架,从词汇、...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8426 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
目的论视角下的英美电影字幕翻译--电影《疯狂外星人》为例.doc
影视字幕翻译也需要翻译技巧的支撑,来达成信息文化传递及良好观赏体验的功能。本选题从翻译目的论角度出发,以影片《疯狂外星人》为例,对影视字幕翻译的翻译策略和技巧进行...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8595 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
从接受美学视角看意合法在中国古诗词并置意象翻译中的可行性.docx
以《天净沙·秋思》、《商山早行》等古诗词英译本为例,论述意合法处理中国古诗词翻译中并置意象的可行性,并阐明意合法更易传达原诗韵味,是处理中国古诗词翻译中并置意象的有...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7118 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
《远大前程》中花园路径句翻译的对比研究_英语论文.doc
本文着重对比研究狄更斯的小说《远大前程》中花园路径句的中文翻译。文章选取王科一和罗志野的译作,两个都是发行量最大的中译本。选取典型的花园路径句来从语义、句法和语用...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8069 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
新时代中国外事翻译的特点及翻译策略_英语论文.doc
译员应当对当前中国外交发言人的语言特色有充分的把握并且能够给出对应的贴切的翻译。本文旨在探索新时代中国外事翻译的语言特色并总结出对应的翻译策略,对未来的深入研究提供...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8181 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
翻译中数词模糊性研究--以唐诗英译为例_英语论文.docx
论文通过对许渊冲英译的《唐诗三百首》研究发现,对数词采用直译、省略、改变、尾韵、叠用等模糊方法进行翻译能够更加有效地实现读者接受、文化传输、兼顾形式的诗歌翻译目标...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9334 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
目的论视角下关于中译英旅游文本翻译的探究_英语论文.doc
中译英旅游文本的翻译已远远落后于中国旅游业的发展速度。本文以目的论翻译理论为支撑,以全新的视角审视旅游文本汉英翻译,深度分析其中的差异之处,希望在目的原则、连贯原...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10612 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
从赛珍珠的《水浒传》英译本分析词汇空缺现象及其翻译策略.docx
本文对词汇空缺现象的理论来源、基本理论及其主要特点进行分析,并着重通过对赛珍珠版本的《水浒传》英译本中针对词汇空缺现象的翻译策略的研究,揭示作者应对该问题的翻译策...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8254 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
从功能对等理论看英语广告中双关语的翻译技巧_英语论文.doc
本文以奈达的功能对等理论为基础,从语义双关,语音双关,语法双关讨论了英语广告双关的翻译。而且,作者在考虑到双关语的双重含义以及广告语体风格的基础上,从契合译法,双...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9588 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
功能对等理论视角下产业发展报告类文本的翻译_英语论文.docx
本文是基于中国汽车产业发展报告的翻译研究,讨论了奈达的功能对等理论对该种翻译类型的借鉴意义。研究将从三个方面入手,分别是直译方向,意译方向,增译减译方向的翻译,详...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7074 更新日期:2017-10-09 -
[英语论文翻译]
翻译适应选择论视角下的文学翻译策略-《生死疲劳》葛浩文英译本为例.docx
《生死疲劳》成为莫言获得诺贝尔文学奖的作品,葛浩文的翻译功不可没。为了更好地鉴赏该英译本,本文将引入胡庚申的“翻译适应选择论”试做解读。本文将以 “翻译适应选择论”...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10302 更新日期:2017-10-09