-
[英语论文翻译]
目的论视角下字幕中幽默语的翻译--美剧《生活大爆炸》为例_英语论文.doc
字幕幽默语翻译的质量很大程度上决定了目的语观众能否从中获得观赏乐趣。本文选择《生活大爆炸》这一风靡的美国情景喜剧为案例,以其中的幽默对白作为个案研究对象,试图找出...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9441 更新日期:2017-10-08 -
[英语论文翻译]
目的论视角下电影字幕英汉翻译探究--《国王的演讲》为例_英语论文.doc
字幕翻译是电影翻译的一个重要的组成部分,在保留影视原声的情况下将源语译为目的语叠印在字幕下方。配以字幕的影视作品能让观众在短时间内获取最大的信息量,同时也能够让他...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9554 更新日期:2017-10-08 -
[英语论文翻译]
目的论视角下《功夫熊猫2》两个版本字幕翻译对比研究_英语论文.doc
成功的字幕翻译使得电影《功夫熊猫2》受到了中国观众的一致好评。为探究此类电影合适的字幕翻译策略,本文选取《功夫熊猫2》官方版和人人影视版字幕翻译为研究对象,以翻译目的...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8474 更新日期:2017-10-08 -
[英语论文翻译]
交际翻译理论视角下华语电影字幕的英译--影片《金陵十三钗》为例.docx
作者基于交际翻译理论的视角,探究中译英的电影字幕翻译。本论文以国内著名电影《金陵十三钗》为例分析了信息传递原则、美学原则、情感传递原则对华语电影字幕的翻译策略,以论证...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7982 更新日期:2017-10-08 -
[英语论文翻译]
分析中国广告英文翻译的语用失误_英语论文.doc
国际广告翻译的意义重大。广告翻译是经济的产物,是不同文化的交流,是跨国文化的商品营销宣传活动。随着中国的市场经济以及经济交流的发展,汉语广告的英译也越来越重要。本...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8718 更新日期:2017-10-08 -
[英语论文翻译]
从庞德的创意翻译理论看意象诗歌翻译策略_英语论文.doc
《长干行》作为我国古代著名诗人李白的佳作,当然也被众多学者译成英语版本。其中庞德的英译本更是意象诗歌翻译的典范,他对诗歌意象以及诗歌文化内涵的理解都令人惊叹。本选...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9740 更新日期:2017-10-08 -
[英语论文翻译]
从功能翻译理论看《阿甘正传》电影字幕翻译_英语论文.doc
本文以1995年奥斯卡最佳影片《阿甘正传》为例,试图用德国功能翻译理论,分析影响电影字幕翻译采用策略的因素。根据功能翻译理论的“目的论”,电影字幕翻译过程的至高原则是该...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10558 更新日期:2017-10-08 -
[英语论文翻译]
英文版《蛙》中翻译策略的研究_英语论文.docx
从某种意义上来讲,翻译是一个决策的过程,译者要考虑翻译意图、读者接受和所受到的各种限制。葛浩文曾说过,中国文学在西方远没有日本文学受欢迎,究其原因一个重要的方面就...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:11603 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
关联理论视角下《花木兰》配音翻译的研究_英语论文.doc
本论文运用关联理论,对《花木兰》的英文原声和配音字幕进行对比分析,发现配音翻译的首要职责是考虑原作者和目标听众在文化背景、认知能力和语境间的差异。鉴于配音翻译的特...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9951 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
功能性翻译理论在电子游戏本地化中的应用_英语论文.docx
本文旨在找出电子游戏本地化中翻译方式的主要特点,并简要分析如何在电子游戏本地化中合理利用功能性翻译理论,从而使玩家得到更好的游戏体验。本文亦会提供针对不同类型的游...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:18905 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
功能对等视角下评《温德米尔夫人的扇子》中的反讽翻译.docx
本文从上述三方面举例分析,得出结论如下:余光中先生的译本是在反讽翻译方面做得最出彩的。三本译本都很好地保留了反讽对立的本质,但余先生的译本更好地体现了反讽在剧中的...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:13642 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
改写理论视角下《超能陆战队》的字幕翻译分析_英语论文.docx
本论文运用勒菲弗尔的改写理论,对《超能陆战队》的英文原声和中文字幕进行对比分析,得出以下结论:译者在意识形态、诗学及赞助人三种因素的共同操控下,对电影字幕进行改写...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10468 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
从生态翻译学角度看葛浩文译《蛙》_英语论文.doc
本文通过对葛浩文《蛙》的英译本的研究,既验证了生态翻译学的可行性和解释力,为文学翻译研究提供了一个全新的视角,又从三个维度充分展示了葛浩文运用高超翻译策略进行的选...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:13221 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
从归化理论研究电影《花样年华》字幕翻译策略_英语论文.docx
提倡译者在翻译时,尽量靠近译入语的价值观念及语言习惯,译者靠近读者,从而达到文化交往文化传播的目的。本文分别从《花样年华》电影字幕句子层面及词语层面,对其字幕中的...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:11942 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
生态翻译学视角下动画电影的字幕翻译--电影《功夫熊猫2》为例.docx
本文以生态翻译学为理论框架,以《功夫熊猫2》的字幕翻译为研究案例,对动画电影的字幕翻译进行了分析。在对之前应用不同理论进行的字幕翻译进行研究并阐释生态翻译学的核心概...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10321 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
批评性话语分析视角下政治语篇的翻译--《2016政府工作报告》为例.docx
批评性话语分析认为语言形式是由其社会功能决定的,语言结构的不同反映出意识形态的不同。本文以批判性话语分析的主要方法韩礼德(M.A.K. Halliday)的系统功能语法分析为主要立足点,...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10359 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
目的论视角下文化负载词的翻译--莫言《蛙》葛浩文英译本为例.doc
第一章是简介,介绍了本篇论文的研究背景、研究目标以及论文的基本结构。第二章是文献综述,该章回顾了有关文化负载词和《蛙》的现存研究。第三章是理论基础,详尽介绍了目的...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:11171 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
目的论视角下儿童文学翻译中儿童语言研究--《勇敢的船长》三个中译本.docx
根据理论,读者是翻译目的论的核心,而儿童文学的读者显然是广大儿童。本论文解析了儿童语言的特点、儿童文学的特点及《勇敢的船长》中译本的语言特点,并分析了儿童语言的翻...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:12750 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
功能对等视角下英语广告中的隐喻翻译_英语论文.docx
本文主要从经典英语广告语中收集可供分析的例子,观察其文本所要表达的效果以及相应翻译文本。研究发现英文广告语的译文都力求简洁明了,且与广告对象紧密相连。本文最后提出了三...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10919 更新日期:2017-09-30 -
[英语论文翻译]
功能对等视角下对《生活大爆炸》字幕中双关语翻译研究_英语论文.doc
字幕翻译是近年来新兴的翻译热点。由于字幕是呈现在荧屏上的文字,在编写时要考虑到剧情的发展、剧中人物的性格等等。而且,因为荧屏大小是一定的,字幕的字数就不能太多。如...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:10739 更新日期:2017-09-30