当前位置:论文助手 > 外语研究 > 英语翻译 > >
  • [英语翻译] 以人名命名的电影片名的翻译_英语论文.doc

    本文结合大量的实例,对以人名命名的电影片名做了一个仔细的分类,并且对他们特殊的功能也给与了很大关注。本文发现,在翻译以人名命名的电影片名时,翻译者应该遵循一些原则...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:6240 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 汉英旅游文本翻译中文化信息的缺省与补偿_英语论文.doc

    本文在仔细分析一些旅游文本翻译的基础上,结合具体例子,讨论了翻译过程中产生的文化缺省现象以及引起的问题。文章进一步指出了在旅游文本翻译中,注释,类比,改写,语境增...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:8164 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 功能翻译理论视角下的旅游外宣翻译策略研究--XX风景名胜区翻译为例.doc

    功能翻译理论为旅游外宣翻译开辟了新的视角,在忠实于原文的基础上,促进不同文化的融合。功能翻译理论视角下,旅游外宣翻译的核心策略在于追求文化适宜性。本文对旅游外宣翻...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5735 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 从读者接受论视角下研究英汉电影片名翻译_英语论文.doc

    本文从读者接受的角度来分析了中英电影片名翻译并且想达到三个效果。第一,能引起在电影片名翻译各个领域的学者的关注。第二,能强调从读者接受论视角下进行电影片名翻译的重...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5625 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 《小妇人》翻译的历时研究_英语论文.doc

    《小妇人》是露意莎·梅·奥尔柯特写的一部著名小说。本文以以色列学者吉迪恩·图里的翻译规范理论为理论基础,对《小妇人》中译本进行一个历时性的研究。本文首先将对《小妇人...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:6206 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 中国特色词汇翻译中的文化信息处理_英语论文.doc

    研究了中国特色词汇的定义、特点、分类,进而指出在汉英翻译中遇到的一些困难。最重要的是,作者提出了一些在翻译中国特色词汇时如何处理文化信息的方法:直译法、意译法、省...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5766 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 文化语境指引下的翻译的顺应性研究-以声声慢的翻译为例分析.doc

    本文拟对翻译中的文化语境做一个详尽的分析,并在此基础上,从顺应理论这一语用学角度进一步探讨如何动态地处理翻译中的文化语境问题。 本文将以语境理论为基础,针对现有古汉语...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:6532 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 文化全球化语境下的外宣翻译策略研究_英语论文.doc

    本论文主要研究文化全球化语境下目前我国在外宣翻译实务中所用到的主流翻译策略,通过举出翻译实例的方式,逐个分析这些翻译策略的优点与不足,从实用性和目的性方面提出建议...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:6969 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 功能翻译理论视角下的企业外宣翻译策略研究_英语论文.doc

    德国功能翻译理论强调原语作者意图及采用的语篇形式与译语读者的接受能力之间存在的差异,这些差异是由于不同的文化背景、思维方式、表达习惯所引起的,翻译实质上是一种有目...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:7534 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 功能翻译理论视角下的跨国企业中文网站翻译策略研究_英语论文.doc

    而功能翻译学者认为翻译是文化交际行为,因而在翻译时既要给予译者足够的自由度,但是也要注重翻译的质量,运用各种翻译策略以达到翻译的目的,满足目标读者的需求和文化习...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5854 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 双关语语用翻译策略研究_英语论文.doc

    本文旨在探究出最适合的双关语语用翻译策略,以便翻译者在翻译双关语时,能够选用最合适的语用翻译策略,从而使得译文更加准确、生动和形象。其次,希望通过本文能够使翻译者...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:7197 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 功能派翻译理论视角下的英文商标零翻译研究_英语论文.doc

    本论文将从功能派翻译理论的视角,尤其是从目的论法则的角度,研究商标翻译中的零翻译现象。本论文中将零翻译分为绝对零翻译和相对零翻译。其中,绝对零翻译包括移译和省译,...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:9010 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 英文电影字幕翻译的娱乐化倾向_英语论文.doc

    本文关注于以下四点:经济利益驱动,观众的接受度,电影的娱乐功能以及意识形态的影响。译者为达到娱乐目的,在字幕翻译方法上也采用多样的形式。例如大量使用的网络流行语言...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:7445 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 目的论视角下古诗词中颜色意象的翻译研究_英语论文.doc

    本文将从翻译目的论的角度对中国古诗中颜色意象的翻译进行对比分析,结合中外学者从意象角度研究诗歌及诗歌翻译的成果,分别从直译、意译、补译、省译的角度赏析古诗词的翻译...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:7077 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 从许渊冲译诗看翻译伦理--以《宋词三百首》英译为例_英语论文.doc

    本论文从切斯特曼的五种模式出发探讨许译宋词里的翻译伦理。首先概述了翻译伦理的概念以及其在国内外的研究现状。然后从韵律、形式等方面分析了再现伦理在其译诗中的体现。并...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:4663 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 《菊与刀》翻译中的三种文化_英语论文.doc

    本文通过对《菊与刀》的英语原著与中文译本的比读,结合美、中和日三个民族的不同文化,研究原作者的美国文化,书中讨论的日本文化以及译者的中国文化所形成的复杂翻译文化语...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:4941 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 《红楼梦》中人名隐喻的翻译研究_英语论文.doc

    本论文通过对杨宪益、戴乃迭夫妇的“A Dream of Red Mansions”和David Hawkes和John Minford的“The Story of the Stone”的英文全译本的比较,整理了两译本作者在翻译书中人名及其蕴含的隐喻时所采...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:7863 更新日期:2017-11-03
  • [英语翻译] 试析文化差异视角下英汉熟语翻译问题及对策_英语论文.doc

    本文围绕英汉熟语翻译问题进行了深入的研究和探讨。在跟多学术帮助下,笔者在文化差异视角下对英汉熟语翻译问题及对策展开讨论。从地理环境、宗教信仰、风俗习惯和思维方式四...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:6340 更新日期:2017-10-23
  • [英语翻译] 生态翻译学视角下电影《遇见你之前》的字幕翻译_英语论文.doc

    该理论将翻译生态环境视为一个包含源语、原文和译语的系统,而翻译就是译者适应翻译生态环境的选择活动。译者要在翻译过程中把握好语言维、文化维和交际维的三维转换。本文拟...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5638 更新日期:2017-10-23
  • [英语翻译] 生态翻译学视角下电影《美国队长3》的字幕翻译_英语论文.doc

    本文将从生态翻译学角度入手,分析美国电影《美国队长3》的字幕翻译成功之处,重点从语言维、文化维及交际维三个方面探究该电影字幕翻译过程中的适应性选择与转换,以期对生态翻...

    资料包含:完整论文 所需金币1000 资料字数:5029 更新日期:2017-10-23