-
[英语翻译]
小说《杀死一只知更鸟》两本汉译本译者翻译风格对比研究_英语论文.doc
本文以译者主体性为研究角度,对《杀死一只知更鸟》的两个汉译本进行比较分析,从择词、构句、修辞及语篇结构等层面剖析两个译者翻译风格的不同,并以具体实例为佐证,探究翻...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6014 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
文化翻译观下美版《甄嬛传》中文化负载词的英译方法研究_英语论文.doc
本文从文化翻译观的视角,分析美版《甄嬛传》字幕中文化负载词的类别及其所蕴含的文化内涵,重点解析《甄嬛传》英文字幕所采用的主要翻译方法,旨在说明文化负载词的翻译不仅...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:7134 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
顺应论视角下《京华烟云》中文化负载词的翻译策略研究_英语论文.doc
《京华烟云》是林语堂的第一部英文小说,曾获得过诺贝尔文学奖的提名。这部小说无论是取材、人物的刻画、还是故事情节的发展,都是以中国文化为背景,含有大量的文化负载词。...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:5084 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
生态翻译学视角下字幕的英译研究--《舌尖上的中国》为例_英语论文.doc
本文以生态翻译学理论为视角,对《舌尖上的中国》英译字幕进行了研究,结合具体实例,论证该理论对纪录片字幕翻译具有指导作用。本文首先介绍了生态翻译环境,其核心概念及行...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:5568 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
生态翻译学视角下汉语网络流行语的英译策略研究_英语论文.doc
如今国内外翻译界对网络流行语的英译策略均有不少研究,这其中不乏精深的见地,但是鲜有从生态翻译学视角出发开展相关研究。本文拟从生态翻译学的视角,参照前人的研究,结合...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:7030 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
商业广告中文化负载词的翻译_英语论文.docx
本文从文化负载词这一文化因素入手,以商业广告中的文化负载词为研究对象,通过大量实例来探讨商业广告的翻译技巧和原则,分析当今商业广告翻译对文化负载词处理的技巧和不足...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:5765 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
描述翻译视角下《呼啸山庄》两中译本的比较研究_英语论文.docx
本文以图里的描述翻译理论为指导,对《呼啸山庄》的两个中文译本进行比较(一个是梁实秋翻译的,另一个是方平翻译的),探析社会、政治和文化环境对《呼啸山庄》翻译的潜在影...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:5570 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
接受美学指导下电影《肖申克的救赎》字幕翻译研究_英语论文.doc
国内影视翻译主要以关联目的论、言语行为理论、功能对等理论、关联理论等对影视字幕翻译进行研究,虽然以接受美学为理论框架的研究略有涉及,但为数并不多,并且不够深入。本...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6232 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
关联理论视角下《天堂蒜薹之歌》中的文化缺省与翻译补偿研究.doc
在关联理论框架下,文化缺省翻译以最佳关联为参照,译者担任弥补文化背景差异带来的理解障碍的角色,努力使译文做到让译文读者以最少的认知来获得最佳的语境效果,使译文读者...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6632 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
功能目的论视角下汉英翻译中的转换研究--2017年《政府工作报告》为例.doc
《政府工作报告》作为一种典型的政论文,受到了人们的广泛关注。好的译本有助于让世界更好地了解中国,因此人们对其英译的研究也逐渐深入。本文以功能目的论为理论框架,以2...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:4651 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
《2017年中国政府工作报告》英译本翻译技巧研究_英语论文.docx
本文在忠实性原则指导下,从词汇、句法和篇章三个层面研究《2017年中国政府工作报告》权威英译本的翻译技巧,希望为政论型文本的翻译摸索总结出一些切实可行的翻译方法。...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6151 更新日期:2019-02-08 -
[英语翻译]
生态翻译学视角下公示语的英译研究--以徐州景区为例_英语论文.docx
本文就目前徐州景区公示语的英译现状进行了研究,并从生态翻译学视角出发,通过语言、文化和交际三个维度对景区公示语的英译规范问题进行分析,指出在公示语英译过程中,译者...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:7050 更新日期:2019-02-07 -
[英语翻译]
目的论视角下BBC纪录片《美丽中国》的字幕翻译研究_英语论文.doc
本文从目的论角度出发,以BBC纪录片《美丽中国》为研究文本,对其字幕的翻译进行研究。通过对大量具体翻译实例的分析,本文总结出纪录片字幕翻译的常用方法:意译、增译、套译...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6479 更新日期:2019-02-07 -
[英语翻译]
目的论视角下《查莉成长日记》的字幕翻译研究_英语论文.doc
本文以目的论为指导理论,研究轻松幽默的美剧《查莉成长日记》的字幕翻译,列举了其他几种理论在字幕翻译研究中的运用,例如,功能对等理论、关联理论和接受美学理论,并在探...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6142 更新日期:2019-02-07 -
[英语翻译]
美国动画电影字幕的归化翻译策略研究--以《卑鄙的我》为例_英语论文.doc
为了解决源语言文化和目标语文化之间的关系,通常会在字幕翻译中使用归化和异化翻译策略。本文运用了归化翻译策略来研究分析美国动画电影《卑鄙的我》。论文共由研究背景,文...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:5881 更新日期:2019-02-07 -
[英语翻译]
接受美学视角下英语儿童文学中隐喻的翻译研究-《哈利波特与魔法石》.doc
本文从接受美学视角出发,选用曹苏玲、马爱农所译英语儿童文学作品《哈利波特与魔法石》的中译本为研究对象,对隐喻的翻译进行了研究,提出了几种适用的翻译方法和策略:直译...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:5261 更新日期:2019-02-07 -
[英语翻译]
汉英广告翻译的语用失误研究_英语论文.doc
本文基于托马斯的语用失误原则,以汉英广告翻译为例,通过分析广告商标、广告标题及口号、广告正文翻译过程中容易出现的语用失误,从语言语用失误和社交语用失误两个方面,探...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6364 更新日期:2019-02-07 -
[英语翻译]
关联理论下的美剧字幕翻译研究--《权力的游戏》第七季为例_英语论文.doc
本课题尝试结合关联理论翻译原则对人人视频翻译的美剧《权力的游戏》第七季的字幕进行研究,从语言、文化等方面分析其翻译的特点,希望从中总结出一套适用于字幕翻译、能够使...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6817 更新日期:2019-02-07 -
[英语翻译]
读者反应论视角下旅游景点的翻译策略研究--淮海纪念塔为例_英语论文.doc
本文选取淮海纪念塔为样本进行研究并分析旅游景点的翻译策略,主要从词汇对等、句法对等和篇章对等三方面进行研究。在词汇上,通过直译和意译来达到对等。在句法上,主要通过...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:5743 更新日期:2019-02-07 -
[英语翻译]
生态翻译学视角下的英文电影片名汉译研究_英语论文.doc
论文从生态翻译学的视角分析电影片名的特征,同时在生态翻译学“三维” 翻译原则指导下,对英文电影片名汉译方法进行尝试性的研究,并提出行之有效的翻译方法, 力求促成既忠实于...
资料包含:完整论文 所需金币:2000 资料字数:6869 更新日期:2019-02-07