-
[英语翻译]
翻译美学视角下译者主体性在译作中的体现--《西风颂》为例.doc
《西风颂》作为欧洲诗歌的艺术珍品,以其不衰的魅力,深入广大读者的心。查良铮作为翻译界的元老级人物之一,拥有巨大的文学翻译地位,他翻译的雪莱的《西风颂》的中文译本更...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7332 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
从衔接手段角度看汉译英散文翻译--张培基《英译中国现代散文选》为例.doc
本文主要研究汉英散文翻译中的衔接问题,以张培基先生的《英译中国当代散文选一》作为研究对象,从语法衔接手段和词汇衔接手段两方面分析原文和译文衔接手段的差异,进而归纳...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7255 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
从威妥玛式翻译法反观汉语拼音对外国人汉语学习的影响_英语论文.docx
本研究的主要内容是是针对此问题,通过对于威妥玛式翻译法的研究反观如今汉语拼音法的优势与便捷,在了解它们的历史地位的同时阐述汉语拼音相较于威妥玛式对于在华外国人的汉...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7051 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
英文喜剧电影字幕翻译策略--《歌舞青春》字幕翻译为例_英语论文.docx
字幕翻译研究领域尚未形成一个规范的翻译体系本研究主要从字幕翻译研究的意义、国内外研究现状以及研究目的出发,借用目的论的定义和目的论的三原则,提出对电影《歌舞青春》...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:6522 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
英文电影片名的翻译策略研究_英语论文.doc
电影片名翻译策略的选择和使用以及翻译过程中度的把握是此次的研究问题。不难看出当前我国电影片名翻译存在很多问题,如文化差异造成翻译混乱,媒体翻译混乱,翻译质量低等,...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7360 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
文本类型理论下中英广告翻译策略研究_英语论文.doc
本文正是针对这一系列的问题提出了中英广告语的翻译策略这一课题,以纽马克文本类型理论为理论依据和框架,结合国内外广告翻译的实例,探讨文本类型理论下广告语的翻译策略。...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:5798 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
儒家文化术语翻译现状研究_英语论文.doc
本文由下面四部分构成:第一部分是概述部分,介绍了本文的研究背景及意义。第二部分主要介绍了儒家文化关键术语,其中包括关键术语的特点及选择,以及关键术语选择的原因。第...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:4888 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
目的论视角下商业广告翻译策略_英语论文.docx
基于Hans J.Vermeer 的目的论,特别是其翻译目的论的三原则,分析商业广告翻译策略的类型及其实际作用,本文结论表明,选择合适的翻译策略可提高翻译质量,对于商业广告的翻译而言...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:5817 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
论儒家文化术语的翻译方法和策略_英语论文.doc
在跨国际交流越来越频繁的当今时代,《论语》英译显得尤为重要,在儒学西传的进程中,如何将这些核心术语的深刻内涵以西方人乐意接受的方式完整、全面地传向西方成为了《论语...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:4497 更新日期:2017-09-22 -
[英语翻译]
接受美学理论视角下情景喜剧的字幕翻译研究_英语论文.docx
字幕翻译既要简洁通顺易懂又要兼顾影片各方面意义. 对《生活大爆炸》翻译的研究目前还比较少,且大都从目的论、语用和功能视角探究其翻译。本文尝试从接受美学的角度对《生活大...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7432 更新日期:2017-09-22