-
[异化翻译]
从归化和异化看《红楼梦》章回目录的翻译_英语论文.doc
《红楼梦》中每个章回的目录也是整部作品的一大特色,不仅用于传达信息和激发读者的阅读兴趣,同时也体现了诸多的文化内涵。本文将对比分析杨宪益和霍克斯的两个不同的译本,...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9359 更新日期:2017-10-08 -
[异化翻译]
论《无名的裘德》中淑的异化_英语论文.doc
《无名的裘德》是托马斯﹒哈代最杰出的作品之一。小说主要叙述了主人公裘德与淑的悲惨遭遇。该小说创作于十九世纪末社会转型期,因而异化成为这部小说最为鲜明的主题。选题聚...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9140 更新日期:2017-10-08 -
[异化翻译]
从模因论的角度看电影片名翻译中归化与异化的应用_英语论文.docx
电影名传达电影的中心思想,在电影的文化传播与交流中起着不可或缺的作用。电影名的翻译是一种跨文化交流,两种文化翻译策略(归化与异化)常用于其中。模因论是一种基于达尔文进...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8992 更新日期:2017-10-08 -
[异化翻译]
从归化异化角度浅析林语堂《苏东坡传》_英语论文.docx
本论文第一章节简要地介绍了此研究的重要性,待解决的问题以及论文的框架。第二章节以时间为序,回顾了最近几年宇归化异化和《苏东坡传》相关的研究。第三章节则是详细地介绍...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9974 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
以异化的视角在后现代语境中解读《洛丽塔》_英语论文.docx
本篇论文先对后现代的历史文化因素做了分析,并介绍及探究了后现代主义。随后文章大致归纳整理了纳博科夫以及关于《洛丽塔》在国内外的研究文献的综述,并且深入探究了洛丽塔...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8165 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
从归化异化的角度分析《赤壁》的字幕翻译_英语论文.docx
影视翻译主要分为两类,配音翻译和字幕翻译。与配音译制片相比,字幕翻译能让观众对原语言有更深刻的印象,进而更好的传播本国文化。因为受到时间空间等诸多因素的限制,字幕...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:9403 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
从归化与异化的角度分析习近平同志讲话的翻译_英语论文.docx
This thesis intends to analyze his major works and helps the foreign readers to understand the President Xi Jinping’s State Administration Theory better. This thesis also intends to publicize the President Xi ‘s theory accurately and at ...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:6877 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
从归化异化角度比较《红楼梦》回目英译_英语论文.docx
With the booming of economy, China has become the second largest economy in the world. The comprehensive strength and national status have been promoted ever. In the past, China tried its best to display splendid culture to foreign countries...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:6371 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
从归化和异化角度分析谚语翻译策略_英语论文.docx
Translation is not only the process of conversion of two languages, but also the communication, collision and integration of two cultures. On the one hand, language is the foundation of culture. It enables each component of culture to pass d...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7038 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
从归化和异化的角度看甄嬛传的字幕翻译_英语论文.docx
The film industry has undergone twists and turns since the first film Mount Dingjun was introduced to China. Chinese films integrate traditional elements with western technologies to better meet the needs of audience both at home and abroad...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:5998 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
从归化和异化的角度分析英语新闻标题翻译_英语论文.docx
The information revolution has swept across the world and China is playing an important role in the international area. It’s important for us to know what’s happening around the world through all kinds of news. As a result, people need t...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:6388 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
广告翻译中的异化与归化_英语论文.doc
With the development of internationalization, China gets into a new stage of comprehensive development. China's economy is gradually converging with the world. The advertising industry is also developing rapidly, advertising language is the ...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:5357 更新日期:2017-09-30 -
[异化翻译]
中国当代小说翻译中的异化策略--余华《活着》为例_英语论文.docx
小说翻译中,选择归化还是异化一直是普遍争论的话题。1995年后殖民翻译理论家劳伦斯·韦努蒂最早提出“异化”翻译理论,用来区别术语“归化”。20世纪80年代以来随着经济全球化和...
资料包含:完整论文,开题报告 所需金币:1000 资料字数:6817 更新日期:2017-09-28 -
[异化翻译]
从归化和异化的角度研究商业广告的翻译_英语论文.docx
本论文首先介绍广告语的起源发展以及广告的重要性,由此引出广告语翻译的必要性,接着详细介绍归化与异化两种翻译策略的起源、定义及作用。然后通过大量的实例分析归化与异化...
资料包含:完整论文,开题报告 所需金币:1000 资料字数:6729 更新日期:2017-09-28 -
[异化翻译]
中国文化菜名英译的归化与异化--以《红楼梦》为例_英语论文.doc
《红楼梦》作为中国著名的古典名著,富含大量的文化负载词,其贴切的翻译将会有利于推动中国文化走向世界,更好的进行跨文化交流。本文将杨宪益、戴乃迭夫妇与霍克斯翻译的两...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:6707 更新日期:2017-09-28 -
[异化翻译]
论归化与异化在美版《甄嬛传》字幕翻译中的应用_英语论文.doc
本文以美国版《甄嬛传》电视剧为例,从字幕中含有的名字、称谓以及特殊用法这些方面,分析归化与异化在《甄嬛传》字幕翻译中的应用。研究发现,在《甄嬛传》的字幕翻译中,更...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:8242 更新日期:2017-09-28 -
[异化翻译]
论张爱玲自译本小说《金锁记》中的归化与异化_英语论文.doc
Eileen Chang, who is also known as Zhang Ailing or Chang Ai-ling, is a very important and influential modern Chinese writer. By reading her novel, readers will be attracted by the complicated relationships between men and women in love and h...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:7922 更新日期:2017-09-26 -
[异化翻译]
从归化和异化的角度谈电影名的翻译_英语论文.doc
The dispute between the two strategies “Domestication” and “Foreignization” has been a common phenomenon in the field of the translation. Some scholars have put forward many views from different angles, but there has been no uniformi...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:4450 更新日期:2017-09-26 -
[异化翻译]
归化异化角度下研究《麦田里的守望者》孙仲旭译本_英语论文.doc
本文从归化和异化角度研究J.D. Salinger的《麦田里的守望者》孙仲旭版的中译本,分别从词汇层面、语篇层面、文化层面分析孙在翻译过程所采取的不同策略并提出过度的“归化”和“异...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:6243 更新日期:2017-09-26 -
[异化翻译]
归化异化翻译理论视角下《了不起的盖茨比》两种中译本的比较_英语论文.doc
主要从归化与异化翻译理论角度入手,对《了不起的盖茨比》的两个中译本不同的语言表达进行分析讨论。通过比较,我们就会发现翻译策略影响着翻译本身,我们应该正确的认识归化...
资料包含:完整论文 所需金币:1000 资料字数:5712 更新日期:2017-09-26