中文摘要:经济全球化深化国际分工与合作的同时亦促进了各国之间联系的加强。区域性一体化也愈演愈烈,如此背景之下一衣带水的中韩两国的文化交流也愈加频繁。
年龄一词属于文化范畴,年龄称谓即指代年龄的称呼。漫长的演变中一些颇为意趣的特定表达取代了年龄的数字表达并沿用至今。中韩交流源远流长,年龄称谓在中韩两国存在相通之处,亦有差异。中韩年龄称谓的对比分析有助于拓宽中韩语言文化研究的基础。
本文致力于探讨中韩语言中对于相关年龄的特定称谓及其起源并进行一番比较,意欲因此浅探中韩社会文化的一角,在中韩两国文化交流日益频繁的今天,愿为广大中韩语言学习者在语言的学习以及中韩文化理解方面提供一点助力。
客观层面,因资料搜集方法条件以及地域的局限性,本文存在检索资料不完整的缺陷。主观层面,受笔者个人见解阅历所囿,文章难免有失系统全面,还望读者见谅。
关键词: 年龄;称谓;比较
목차
논문요지
中文摘要
제 1 장 서 론 .-1
1.1-연구의 목적 및 의미 -1
1.2-연구 범위 및 방법 -1
제 2 장 한국의 연령 호칭 -2
2.1-한국의 대표적인 연령 호칭 -2
2.2-한국의 연령 호칭 및 분류 -2
2.2.1-개요 -2
2.2.2-청소년기 -3
2.2.3-중노년기의 호칭 -3
2.2.4-규칙이 있는 호칭 -4
2.2.5-일본에서 온 호칭 -4
2.3-기타 -4
2.3.1-한국의 “나이 먹다” -4
2.3.2-한국의 “세는 나이” -5
제 3 장 중국의 연령 호칭 -6
3.1-연령의 유래 -6
3.2-연령 호칭에 대한 분류 -6
3.2.1-신체의 특징 -6
3.2.2-겉꾸림 -7
3.2.3-추상적인 인생 경지에서 파생함 -8
3.2.4-수사법에 의한 호칭 -9
3.2.5-자해에서 난 호칭 -12
제 4 장 중한 연령 호칭 대비 -14
4.1-연령 호칭의 공통점 -14
4.2-중한 연령 호칭의 차이점 -14
4.3-중한 호칭어에서 반영된 사상 -14
4.3.1-옛사람의 자연관 -14
4.3.2-노인을 존중하는 사상 -15
4.3.3 유교의 경세치용관 .-15
4.3.4 남존여비, 사회 등급 질서-16
제 5 장 결 론-17
참고문헌-18