中文摘要:本论文就关于韩国语和中国语的本来意义和扩展意义,将近来的研究进行整合性地考察和整理,以此内容为基础,以为了中国学者的韩语叫兽摸索学习方案为目标而作。
在正式地探讨之前第二章中观察以韩语味觉形容词的对照分析为基础的理论,掌握韩语和汉语的味觉形容词的概念。此外,还一起参考在此期间形成的味觉形容词分类类型,最终在本论文对照研究中形成了选定探讨中韩味觉形容词
第三章里就前一章选中的‘甜’的延伸意义为中心对韩语和中文之间的对应情况进行分析。此时实现了以中韩味觉形容词对照分析的现存研究结果为中心,将词的本来意义也一起对照的方式,分析结果和中韩味觉形容词的基础意义之间没有很大的差异,确认延伸意义在其对应的情况中显现出来的不同点,这可以看作为了中文学者进行味觉形容词的活用为有益的研究。
最后第四章为结论部分,总结本论文的论点以及阐明本研究意义的局限性。紧接着简略得以附录方式附上为了中国学者而做的韩语味觉形容词教育方案。
本论文经历中国学者在使用韩语味觉形容词时遇到的困难,认知到其存在,在韩语教学领域怀着能解决该问题的期待而试图进行的研究。这其中主要是比照中韩味觉形容词的意义阐明情况的研究,本论文从一目了然地整理比较的过程中为了适应韩语教育的现状寻找解决方法的线索,以此为基础对探索现实教育方案方面留下了深远的意义。然而实际上多样的韩语味觉形容词中无法探讨的部分和对于在教育方案规划部分适用的方式具体说明虽然存在缺陷,但以后一定会有更好的研究出现。
关键词:味觉形容词;基本意义:引申意义;对比分析
목차
논문요지
中文摘要
제 1 장 서 론-1
1.1 연구 목적 및 필요성-1
1.2 연구 대상 및 연구 방법-2
제 2 장 한중 미각 형용사의 확장 의미 대조 분석-3
2.1. ‘달다’류-3
2.1.1. ‘달다’의 기본 의미 대조-3
2.2. ‘시다’ 류-5
2.2.1. ‘시다’의 기본 의미 대조-5
2.3. ‘쓰다’ 류-7
2.3.1. ‘쓰다’의 기본 의미 대조-7
2.4. ‘맵다’ 류-9
2.4.1. ‘맵다’의 기본 의미 대조-9
제 3 장-결 론-12
참고문헌-14