摘要:“爱 V 不 V”句式结构是现代汉语中一种常用句式,其语义多含有听凭、听任的态度或不满的情绪。本文在前人研究的基础上,通过调查问卷的方式分析母语非汉语学习者对该结构的习得情况,发现对“爱 V 不 V”句式的掌握情况并不理想,而且最容易与相近句式“爱 V 就 V,不爱 V 就不 V”和“爱 V 就 V”发生混淆。根据调查结果,我们制定出适用于对外汉语教学的教学方案,并且把重点放在不同语境中的“爱 V 不 V”结构的语义及感情色彩方面。
关键词:“爱 V 不 V”;句式分析;调查情况;教学设计
目录
摘要
Abstract
一、引言 -1
(一)选题目的和意义1
(二)研究现状-1
(三)研究内容-2
二、“爱 V 不 V”结构的句式分析3
(一)“爱 V 不 V”结构分析3
(二)“爱 V 不 V”语义分析3
三、留学生对“爱 V 不 V”结构掌握情况的考察4
(一)问卷设计-5
(二)调查结果分析-5
四、“爱 V 不 V”结构的对外汉语教学7
(一)留学生使用情况7
(二)教学设计-8
五、结语-12
参考文献-13
附录 1-14