摘要:方位词的教学是对外汉语词汇教学中的难点,本文主要基于汉语方位词的特点,英语为母语者学习汉语的人方位词的具体实例来讨论方位词学习与教学中有关问题。方位词往往所表现的是一个人的空间体验,人类对方位空间的体验具有一致性,但是不同语言表达方位词的方式却有很大差异。本文首先对汉语方位词的特点进行整体描写,主要是方位词的属性和功能。然后对比分析了英语和汉语方位词的异同,指出了对外汉语教学中方位词教学的难点。以上下前后为例,对语料进行偏误分析,最后对对外汉语方位词教学提出了一点建议。
[关键词]:方位词 对比分析 语料分析 教学分析
目录
摘要
Abstract
1.引言1
2.汉语方位词研究1
2.1 方位词类别的划分1
2.2 方位词的语义特点2
2.3 方位词的语义功能2
3.英语方位介词和汉语方位词的对比4
3.1 英汉方位短语结构对比4
3.2 英语方位介词和汉语方位词的相同点4
3.3 英语方位介词与汉语方位词的差异点4
4.以“上”“下”“前”“后”为例英语母语者汉语方位词使用偏误分析5
4.1 表格分析5
2 偏误分析7
4.2.1“上”的偏误分析7
4.2.2“下”的偏误分析9
4.2.3“前”的偏误分析11
4.2.4“后”的偏误分析11
4.3 英语母语者汉语方位词学习偏误产生原因11
4.3.1 母语负迁移造成的偏误11
4.3.2 教师不规范讲解造成的偏误12
4.3.3 汉语本身语法属性复杂造成的偏误12
5.汉语方位词教学建议13
5.1 由浅入深引入重点13
5.2 利用直接明了的图像教学13
5.3 重视课外练习检验学习成果13
5.4 教学设计14
6.结论15
参考文献17