[摘 要]省略作为一种常见的语法现象,存在于任何语言之中。但每种语言的省略都各有不同。现代汉语中,谓语省略现象一直存在很多争议。文章分析了现代汉语谓语省略的分类,以情态动词结构、“是”字结构、“空宾语”结构为主要讨论对象,情态动词结构一直被学界视为最典型的谓语省略结构,“是”字结构因其句法结构地位存在些许争议,“空宾语”结构因其允准范围而最受争议。此外,文章以20名中高级汉语水平的韩国留学生为研究对象,探究留学生在学习汉语的过程中对现代汉语谓语省略句的不同省略结构的使用情况。通过分析,文章发现留学生产出省略结构时倾向于使用空宾语结构、对空宾结构的解读普遍遵守严格释义。文章分析还认为留学生对谓语省略句的使用受母语影响较大。
关键词:谓语省略;韩国留学生;二语习得
目录
摘要
Abstract
第一章 引言1
1.1选题的目的与意义1
1.2研究内容与方法1
第二章 谓语省略的研究综述 .2
2.1前人观点概述. .2
2.2情态动词结构. .3
2.3“是”字结构. .3
2.4“空宾语”结构 4
第三章 韩国留学生谓语省略的习得考察5
3.1调查对象6
3.2调查问卷6
3.3分析与讨论9
3.4影响谓语习得的原因分析11
第四章 韩国留学生谓语省略习得研究对对外汉语教学的启示 .13
4.1强化理论教学与实践操练13
4.2鼓励与纠正14
第五章结语.14
5.1研究结论14
5.2创新与不足15
参考文献.16
附录.17