摘要:副词和连词教学一直都是对外汉语教学中的重点和难点,而词语“还是”不仅有副词性用法,而且有连词性用法,留学生使用偏误较多,为了使以后的汉语教学工作者能比较简便、更有效地开展对外汉语教学工作,从而达到最有效的对外汉语教学目的,文章认为选取留学生在学习过程中比较容易产生问题的词语“还是”作为偏误研究对象是有一定现实意义的。由于“还是”的结构多样,语用条件复杂,对于汉语学习者而言也遇到了各种困难,对外汉语教师要根据学生的偏误分析出“还是”的习得情况。
文章将华中师范大学中介语语料库进行了自动筛选和人工统计,对五种义项的“还是”进行了偏误分析和对比分析,通过正确使用相对频率法和对外汉语大纲的结合得出“还是”义项的大致习得顺序为选择义>延续义>反预期>添加义>择定义。
最后根据得出的“还是”大致习得顺序提出了一些教学建议。
关键词:中介语语料库;“还是”;习得顺序 ;偏误分析
目录
摘要
Abstract
一、绪论-1
(一)选题缘由及意义-1
(二)研究对象1
(三)研究方法3
(四)语料来源3
二、研究综述-5
(一)本体相关情况5
(二)对外汉语教学相关研究6
三、“还是”的多义分类7
四、对外汉语教学中“还是”的使用情况考察-9
(一)外国留学生“还是”正确使用情况 9
(二)外国留学生“还是”偏误使用情况-10
(三)外国留学生“还是”偏误的多义性使用情况-13
(四)小结13
五、“还是”的义项习得顺序和教学启示-14
(一)习得顺序14
(二)教学启示15
六、研究中存在的不足-16
参考文献-17