【摘要】汉语趋向补语是对外汉语教学中的组成部分,但目前汉语趋向补语教学存在诸多问题:(1)教学方式过于单调化;(2)过度重视结构的教学而轻视语义教学;(3)汉语趋向补语引申义的教学随意化。针对以上问题,笔者在坚持科学、有效的原则上以柬埔寨留学生为研究对象,围绕趋向补语展开相关研究。
首先说明了本文的研究背景、研究对象、研究现状以及研究方法;然后对比分析了汉语与柬埔寨语趋向补语的差异即范围差异、语法结构差异和语义差异;概括了柬埔寨留学生汉语趋向补语习得偏误的类型,包括结构形式方面的偏误和语义方面的偏误;以及分析了产生偏误的原因:(1)母语的负迁移;(2)目的语知识的负迁移;(3)学习环境的不良影响;(4)学习策略和交际策略的影响;再对柬埔寨留学生汉语趋向补语的教学提出了具体的课堂教学策略:(1)优化基本义与语法结构;(2)强化引申义;(3)深化复合趋向补语;(4)及时预见、避免偏误发生。希望本文能够在所涉及的方面有所创新,能够给对外汉语工作者一定的参考作用。
【关键词】柬埔寨留学生;趋向补语;偏误;教学策略
目录
摘要
Abstract
绪 论-1
(一)研究背景-1
(二)研究对象-2
(三)研究现状-2
(四)研究方法-4
(五)研究框架-6
一、汉语与柬埔寨语趋向补语的对比分析-7
(一)汉语与柬埔寨语趋向补语的差异-7
(二)柬埔寨留学生习得汉语趋向补语的“难度等级模式”-9
二、 柬埔寨留学生习得趋向补语偏误类型-10
(一)语法形式偏误-10
(二)语法意义偏误-11
三、柬埔寨留学生习得汉语趋向补语偏误分析-12
(一)母语的负迁移-12
(二)目的语知识的负迁移-12
(三)学习环境的不良影响-13
(四)学习策略和交际策略的影响-13
四、 柬埔寨留学生习得汉语趋向补语的教学策略-13
(一)优化基本义及语法结构-13
(二)强化引申义-14
(三)深化复合趋向补语-15
(四)及时预见、避免偏误发生-15
结 语-17
参考文献-18
致 谢-19