粤语与英语相互借词的探究_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语本科 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2021-03-12
  • 论文字数:4428
  • 课题出处:(wujiao)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract:English is a strongly inclusive language. In the over 2000 year’s history of language development, English continues clashing and merging with other languages. It is common to see that many non-English words are introduced into English and used by English speakers. There is a infiltration between Chinese and English. Beginning with comparing the loanwords of Cantonese and English and illustrating the phenomenon that there are a number of English created according to the Cantonese pronunciation, the paper will reveal the influence which Cantonese brings onto English and try to explicate the phenomenon of cultural infiltration behind.

 

Key words:Cantonese; cultural osmosis; English loanwords

 

Contents

Abstract

中文摘要

Introduction-1

I. Borrowing Words of Cantonese-3

A. The Food Loanwords in Cantonese-3

B. The Objects Loanwords in Cantonese-4

C. The Personal Pronoun Loanwords in Cantonese-4

II. Borrowing Words of English-5

A. The Loanwords from Cantonese-5

B. The Charateristics of the Loanwords from Cantonese-5

1. Strong Chinese Characteristics in Translation-5

2. Similar Characteristics to English Vocabulary-6

III. Analysis of the Cultural Background of the Loanwords between Cantonese and English-9

A. From a historical perspective-9

B. From an economic point of view-10

Conclusion-12

Bibliography-14

Acknowledgments-15


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费