从朝圣之路看中国和西班牙的旅游文化差异_西班牙语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 西班牙语论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-22
  • 论文字数:6554
  • 课题出处:(王导)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Resumen

 

En el Oriente hay la Ruta de la Seda, y en el Occidental, el Camino de Santiago. El único punto final del Camino de Santiago es la Catedral llamada Santiago de Compostela en España. Sin embargo, las rutas hacia allí son varias. Empiezan desde muchos lugares de la Oesteuropa, la Europa central, el sur de Europa y el Norte Europeo, las que casi han incluido toda la Europa. En el Camino de Santiago, los hermosos paisajes artísticos son tan brillantes como las estrellas en el cielo. Las culturas y la capacidad inclusiva que contiene este camino van más allá de la categoría de una nación o un país. Debido al prejuicio de la historia, la luz del Camino de Santiago fue oscura, olvidada por la gente; aún por el malentendido de la cultura, incluso nunca ha aparecido en nuestro horizonte.

En base del análisis de los peregrinos en el camino de peregrinación y sus objetivos, podemos comparar en muchos aspectos el objetivo y el modo de viaje de las personas de España y China, así se puede concluir las diferencias entre las culturas de los dos países.

Desde nuestro punto de vista, existe una gran diferencia entre la gente de Occidental y la de Oriente en muchos aspectos, por ejemplo, en la comida, la vida cotidiana y las relaciones interpersonales, incluida la cultura turística. Tomando el camino de los peregrinos, un famoso lugar turístico de España, como ejemplo, este artículo intenta analizar la diferencia cultural entre España y China. Debido a los distintos objetivos, necesidades y métodos de viaje de las ambas partes, las personas de los dos países van a elegir diferentes sitios y formas de viaje. A través de la introducción de la historia y el sentido del camino de los peregrinos y el análisis más detallado sobre la estructura de los peregrinos y sus intenciones principales, este artículo intenta obtener las diferentes opciones de viaje de España y de China, y por último, en base de esto, analizar la diferencia entre las culturas turísticas de las dos naciones. Vía el estudio de este tema, podemos entender más profundamente el camino de los peregrinos y los otros lugares turísticos de España. Esto también favorece a nuestro conocimiento de la cultura española.

 

Palabras clave: Camino de Santiago; propuestas de viaje; diferencias culturales

 

ÍNDICE

Resumen (en español) 

Resumen (en chino) 

Introducción  4

Capítulo 1 La introducción del Camino de Santiago4

1.1 Antecedentes de su formación4

1.2 Las causas de la formación del Camino de Santiago y su significado histórico6

1.3 Las causas del reinicio del Camino de Santiago y su significado moderno8

Capítulo 2 La comparación de los turistas chinos y españoles en el Camino de Santiago  10

2.1 Formación de la gente que viaja en el Camino de Santiago.10

2.2 Lo que piensan los turistas españoles sobre el viaje.14

2.3 Lo que piensan los turistas chinos sobre el viaje15

2.4 Lacomparación del punto de vista sobre el viaje entre los dos países y suscausas.16

Conclusión17

Bibliografía.18

Agradecimiento20


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费