Résumé:Le café entant qu’un lieu public de loisir, est l’endroit le plus fréquenté par les Français dans la vie quotidienne. Avec le développement de la société et de l’économie, la culture des cafés en France s’est bien formé de façon progressive.
En Chine, depuis le lancement de la Réforme et de l’Ouverture, de plus en plus de produits cultures du monde occidental pénètrent dans la vie quotidienne des chinois parmi lesquels le café.
Le présent texte prend l’object sur analyse concrète de la révilation des cultures de cafés tout à fait différentes tant Chine qu’en France, ce qui peut laisser voir les mêmes valeurs de la culture de cafés sur le fond différent tant social que culturel.
Le texte se divise en trois chapitres :
Le premier chapitre présente l’apparition et le développement des cafés en France ; le deuxième chapitre est le corp principal du texte, à partir des analyses des discours publicitaires des cafés, on raconte montre l’évolution de la culture des cafés dans la société chinoise ayant des bases culturelles différentes de celle de France ; le chapitre trois cherche à relever les différences de la culture des cafés en Chine à partir des points de vue de consommation de ces deux peuples.
Mots-clés : culture de cafés ; lancement de Réfome et l’Ouverture de Chine ; apparition et développement des cafés ; discours publicitaires ; évolution de la culture des cafés
摘要:咖啡馆作为公共消遣场所是法国人在日常生活中最常光顾的地方,随着社会经济的发展,法国的咖啡馆文化逐渐形成。在中国,从推行改革开放开始,越来越多的西方世界产品进入中国人的日常生活中,其中之一就是咖啡馆。
本文通过具体分析方法旨在揭示中国与法国的完全不同的咖啡文化,这可以让人们看到在社会和文化不同的背景下,咖啡文化的共同价值。
本文分为三章,在第一章里,本论文试图介绍咖啡馆在法国的出现和发展;第二章是本文的主体,通过分析一些广告语言,将指出咖啡馆文化在中国社会的演变,尽管其文化基础完全不同于法国的文化基础;第三章通过两个民族消费观念的不同,力求指出咖啡馆文化在中国的差异。
关键词:咖啡文化;中国改革开放的推行;咖啡馆的出现与发展;广告语言;咖啡馆文化的演变