국문초록:‘듯’을 포함한 분법 표현들이 서연어에서뿐만 아니라 구어에서도 자주 사용한 경우도 많다. ‘듯’의 선행 연구의 정리에 대해 대부분의 연구는 의미와 범위 분석이며 중국어 대비에는 미흡한 점이 많다, 그러므로 사용할 때 오용하는 것이 매우 많아서, 이런 오용을 없애기 위해서 한중 사전에 대응하는 형식으로 대응하는 ‘듯’의 중국어 표현를 연구하고 비교하고 이 논문을 완성했다. 이러한 조사와 연구를 통해 이러한 대응하는 ‘듯’의 중국어 표현에 대한 공통점이 있고 일분 상황에서도 전환 사용될 수 있지만 좀 차이가 있다. 그래서 ‘듯’의 중국어 대응 표현에 대비할 통해 중국 학생들이 듯’의 어법 표현과 대응하는 중국어 표현를 더 쉽게 이해할수 있고 다른 상황에서 맞은 ‘듯’을 포함한 분법을 사용될 수 있다. 따라서 앞으로 한국어 공부와 번역에 도움이 될 수 있다.
키워드: ‘듯’ 중국어 표현 차이 대비
中文摘要:包含"듯"的语法表现,不仅常常出现在书面语,在口语中也可以使用。从对"듯"的先行研究的整理可以发现,大部分的研究都是关于意义分析和范围分析,对于汉语对比方面有很多不足,所以在使用时有很多误用,为了消除这样的误用,因此,通过韩中词典上面的对应形式研究的"듯"的对应汉语表达,并相互比较,完成这篇论文。通过这些调查及研究可以发现,在这些对应的汉语表达中,有很多共同点,并在一些情况下可以转换使用,但是也有很多差异。因此,通过与其对应汉语表达的对比,使中国学生更加容易理解"듯"的语法表现及其对应汉语表达,并且能够在不同情况下,正确使用"듯"的语法表现。这样一来,能够对以后的韩语学习以及翻译起到良好的帮助。
关键词:‘듯’;汉语表达;差异;对比
목차
국문초록
中文摘要
1서론-1
1.1여구의 필요성과 목적-1
1.2선행 연구-1
2‘듯’의 문법 분석-2
2.1‘듯’의 사전 이미-2
2.2‘듯’의 의미 분석-4
3중국어 대응 표현에 대비-8
3.1-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다-8
3.2-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯싶다-9
3.3-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯(이)-9
3.4‘-듯이’-10
4결론-13
감사의 글-14
참고문헌-15