中文摘要:从社会语言学的角度来看,敬语是民族文化修养的重要反映,韩中两国的敬语法不仅是其传统文化的精华,也是当代社会生活的反映。韩语和汉语分别属于不同的语言体系,因此两国的敬语体系也存在着差异。汉语的敬语法主要表现在词汇方面,而韩语的敬语法不仅存在在词汇中,而且还包含在丰富的格助词和词尾的使用中。
本论文对中韩两国的敬语进行比较分析:
第一章阐述了研究目的、意义及研究方法。
第二章比较研究了韩中两国敬语法的概念和分类。
第三章是对韩中韩国语法敬语的表现和比较。
第四章是结论。
希望通过本论文能对韩语学习者的学习起到一定的帮助。
关键词:敬语法;格助词;词尾;语气;比较
목차
논문요지
中文摘要
제 1 장 서 론-1
1.1 연구 목적-1
1.2 연구 범위 및 방법-1
제 2 장 한·중 경어법의 개념-2
2.1 한국어 경어법의 개념-2
2.2 중국어 경어법의 개념-2
2.3 한·중 경어법의 개념과 분류 비교-3
제 3 장 한·중 문법적 경어표현 비교-4
3.1 한국어 문법적 경어법-4
3.3.1 격조사-4
3.3.2 어미-5
3.2 중국어 문법적 경어법-6
3.2.1 어투-6
3.2.2 어휘의 중첩-8
3.3 한·중 문법적 경어표현 비교-9
제 4 장 결 론-10
감사의 글-11
참고문헌-12