中文摘要:中韩两国是隔海相望的邻国,是关系紧密的友邦。中韩两国自从 1992 年 8 月建交以来, 两国间的经济交流飞速发展,相互依存度不断增强。随着中国的经济发展和国际地位的上升, 世界各地学习汉语的热忱高涨,随着“韩流”和“汉风”的盛行,中国 1992 年开始实施“汉语水平考试(HSK)”,韩国也于 1997 年开始实施“韩国语能力考试(TOPIK)”。 本研究采用统计学方法和对比分析方法,对 TOPIK 初级、中级词汇目录中出现的副词进行统计,根据构成以及形态和意义进行分析,同时与 HSK 甲级和乙级词汇进行了对比研究。 研究发现,中级中出现的汉字词副词比例比初级多,而且副词中,固有词副词占的比例
比汉字词副词多。根据构成来看,“纯粹汉字词副词”(43.6%)和“汉字词+固有词”的形 式汉字词副词(52.6%)就占了 96.2%的比重,准确把握这两部分的词汇,对初、中级汉字 词副词的学习将不会有大问题。根据形态和意义来看,部分同形同义词占据近半的比重,然 后分别是异形同义词、完全同形同义词、完全同形异义词、部分同形异义词。部分同形异义 词中最多的是“汉字词+히”的形式。TOPIK 初级、中级词汇目录与 HSK 甲级、乙级词汇目 录对比发现,其他词性的词汇占比差别很大,但是副词占比基本相似。TOPIK 初级、中级词 汇目录中出现的汉字词副词与 HSK 甲级、乙级词汇目录中出现的副词在意义上相对应的汉字 词共 21 个。
通过这些研究结果,希望给学习韩语的中国学生在学习过程中能充分活用母语正迁移, 最大程度避免母语的负迁移,从而更快更准确地学会韩语。
关键词:TOPIK 初中级词汇;HSK 甲乙级词汇;汉字词副词;同形同义;同形异义;异形 同义
목차
논문요지
中文摘要
1. 서론-1
1.1 연구의 목적과 필요성-1
1.2 선행 연구-3
1.3 연구 범위 및 방법-5
2. TOPIK 초·중급 어휘 목록에 나타난 한자어 부사-6
2.1 TOPIK 초·중급 어휘 목록에 나타난 어휘-6
2.2 TOPIK 초·중급-어휘-목록에 나타난 한자어 부사-6
2.3 구성에 따른 한자어 부사-7
2.4 형태와 의미에 따른 한자어 부사-9
2.4.1 완전동형 동의어-10
2.4.2 부분동형 동의어-10
2.4.3 완전동형 이의어-14
2.4.4 부분동형 이의어-14
2.4.5 이형동의어-15
3. TOPIK 초·중급 한자어 부사와 HSK 갑·을급 부사 비교-18
3.1 HSK 갑·을급 어휘 목록에 나타난 어휘-18
3.2 TOPIK 초·중급 한자어 부사와 HSK 갑·을급 부사 비교-19
4. 결론-25
참고문헌-27
부-록-28