中文摘要:在中韩两国语言中,关于双重否定,一般都解释为以形式上的两个否定来表达一个肯定的意义,但仅凭这一解释无法正确理解中韩两国语言中的双重否定句的认定基准、具体形式及意义的。而在实际语言生活中,双重否定不只是表达肯定的意思,还可以表达语言主体的主观感情。另外,由于语系的不同,可以肯定的是汉语和韩语的双重否定句的表现方法也会有所不同。
本文以探讨中韩两国语言中双重否定句的异同为出发点。第一部分提出研究的必要性以及研究方法和目的。第二部分主要从认定基准及表现形式等方面考察了中韩两语言的双重否定表达。第三部分对中韩两国语言中的双重否定进行对比研究,主要从形式、意义及统辞的相关性考察了韩中两语言的特征。最后对全文进行总结。
关键词:双重否定;肯定;对比研究
목차
논문요지
中文摘要
제 1 장-서론-1
1.1 연구의 목적과 의의-1
1.2 연구내용 및 방법-1
1.3 선행 연구-1
제 2 장-중·한 이중부정 개념과 그 특징-3
2.1 이중부정의 개념과 성립 조건-3
2.1.1 부정의 개념과 중·한 부정 표현-3
2.1.2 이중부정의 개념과 성립조건-4
2.2 중·한 이중부정 표현의 특징-5
2.2.1 중국어의 이중부정 표현-5
2.2.2 한국어의 이중부정 표현-6
제 3 장-중·한 이중부정 표현의 대조 분석-9
3.1 의미 기능 대조-9
3.2 형태·통사 대조-9
제 4 장-결론-11
참고문헌-12