韩国语“먹다”和汉语“吃”的意义对比研究_韩语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 韩语发音规则 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-11-10
  • 论文字数:13814
  • 课题出处:(小四哥)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

中文摘要:韩语和汉语“吃”都有“把食物放到嘴里经过咀嚼咽下去”的意思,在日常生活中的使用频率很高。两国的字典中都登载了很多关于“吃”的意义,两者不仅具有相似的基本意义,在语言的变化过程中也都具备了多义词的特征。

本论文的目的是通过具体的文句对照分析中韩“吃”的多义性,以及探究对于“吃”的派生意义的扩张现象以及方法,从而更深层次地观察两国关于“吃”这个词在表达上的异同。希望通过本文能够帮助学习韩语或者是汉语的学习者增强对于“吃”的理解,提高外语能力,同时期待能对这一领域的研究有所帮助。

关键词: 多义词;吃;共同点;差异点

 

목차

논문요지

中文摘要

제 1 장 서론.-2

1.1-연구 목적.-2

1.2-선행 연구.-2

1.3-연구 범위와 방법.-3

제 2 장 ‘먹다’와 ‘吃’의 의미 비교 연구-5

2.1-‘먹다’와 ‘吃’의 사전적 의미-5

-2.1.1-한국어 ‘먹다’의 사전적 의미.-5

-2.1.2-중국어 ‘吃’의 사전적 의미.-7

2.2-‘먹다’ 와 ‘吃’의 사전적 의미 양상 대조 분식-8

-2.2.1-‘먹다’와 ‘吃’의 품사 특성 대조.-8

-2.2.2-‘먹다’와 ‘吃’의 사전 기본 의미 검토.-9

-2.2.3-‘먹다’와 ‘吃’의 사전 파생 의미 대조.-9

제 3 장 ‘먹다’와 ‘吃’의 의미 확장 양상.-12

3.1-‘먹다’와 ‘吃’의 원형의미 고찰-12

-3.1.1-‘먹다’의 원형의미.-12

-3.1.2-‘吃’의 원형의미.-12

-3.1.3-‘먹다’와 ‘吃’의 원형의미 대조-12

3.2-‘먹다’와 ‘吃’의 의미 확장 양상-12

-3.2.1-‘먹다’의 의미 확장 양상.-12

-3.2.2-‘吃’의 의미 확장 양상.-15

-3.2.3-‘먹다’와 ‘吃’의 의미 확장 양상 대조-17

제 4 장 결론-19

참고문헌.-21


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费