概要:林真理子はとても優秀な現代の日本の小説家である。中日交流が日々緊密になるに伴い、林真理子の翻訳作品は中国に紹介され、中国の読者から好評を受けている。作品は主に結婚と恋愛に取材され、現代の日本で生きている男女たちの生活現状を描いている。林真理子の作品の中で、女性像はよくプラスのイメージで、男性像はよくマイナスのイメージを与えられているのである。林氏の作品を通じ、今の日本社会の縮図が見られる同時に、もっと良い日本社会を明らかにしていきたい。本論文は男性のイメージから、男女像の対比を通じ、林真理子の個人経歴と当時の社会背景を結び付け、男性のイメージを形成した原因について究明したい。そうして、林真理子とその作品に対して、さらに深く理解していきたい。
中文摘要:林真理子是一位非常优秀的现代日本小说家。随着中日交流的日益密切,林真理子的翻译作品进入中国,深受中国读者的喜爱。其作品大多以婚恋为题材,描绘了当今日本都市男女的生活现状。在她的作品中,女性往往是个正面的形象,而男性多为反面,通过她的作品我们可以看到当今日本社会的缩影,可以帮助我们更好的了解日本。本文将围绕其作品中的男性形象进行分析,通过男女形象的对比,结合作家的个人经历和当下日本社会男性现状,对其作品中男性形象成因进行探究。以便更好的理解林真理子的作品。
关键词: 林真理子;题材;男性;缩影;形象
目次
概要
中文摘要
序 章 研究目的と先行研究 -1
第1節 研究目的 -1
第2節 先行研究 -2
第1章 林真理子とその作品 -2
第1節 林真理子について -3
第2節 「最終便に間に合えば」について -3
第3節 「京都まで」について-3
第2章 作品の男性像への分析 -4
第1節 長原への分析 -4
第2節 高志への分析-5
第3節 作品の男性像-5
第3章 作品の女性像への分析 -6
第1節 美登里への分析 -6
第2節 久仁子への分析 -6
第3節 男女像への比較 -7
第4章 男性像形成の原因 -7
第1節 個人原因 -7
第2節 社会原因 -8
終 章 結論と今後の課題-9
参考文献-10