译文(字数 1782):
官方人士在周五声称,目前已经导致一名婴儿死亡,约140名婴儿患肾结石的三鹿集团的奶粉污染事件是由于由非法乳制品农场提供的不新鲜的牛奶造成的。
三鹿集团所在地,石家庄政府公布首次调查显示,一部分牛奶供应商在牛奶中加入工业杂质三聚氰胺以稀释牛奶获得暴利。
这种化学元素用于通过提高牛奶中显示的蛋白质含量来规避工厂质量监测的。………………
外文原文(字符数 5108):
外文出处:Sanlu Group at heart of China milk scandal ordered bankrupt by court Daily Updated: 2008-09-13 08:33
Defective fresh milk from unlawful dairy farmers is to blame for the contamination of the milk powder from Sanlu Group that has so far killed one baby and caused kidney stones in about 140 others, official sources said on Friday.
An announcement from the government of Shijiazhuang, where Sanlu is based, said an initial investigation had shown some milk providers had added an industrial contaminant, melamine, to diluted milk to boost their profits………………