《伦敦之行》翻译实践报告_英语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语翻译 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2019-12-19
  • 论文字数:12750
  • 课题出处:(一抹彩虹)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

中文摘要:本文是基于《伦敦之行》的翻译实践报告,小说的作者是托马斯伯克。该小说深刻反映了一战时期伦敦的社会现实。托马斯伯克在小说中通过描写自己的所见所闻以及感想来揭露伦敦社会的一系列变化。笔者在完成翻译实践后得到了一些收获。本翻译实践报告主要包括简介、译前准备、翻译难点及总结这四个部分。

关键词:翻译实践报告;小说;翻译方法

 

Abstract:This translation report is based on a translation practice of Out and About London, a novel written by Thomas Burke. The novel reflects the social reality about London in the period of the First World War. Thomas Burke described his experiences and feelings to reveal the change of London. The author has some acquisition after translating the novel. This report consists of four parts: introduction, preparation before translation, difficulties in translation and conclusion.

Key words: translation report; novel; translation method

 

Contents

Acknowledgments

Abstract

中文摘要

1. Introduction.1

2. Preparation before Translation2

3. Difficulties in Translation3

4. Conclusion.5

References6

Source Text7

Translation18


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费