中文摘要: 在世界文学史和电影史中,由文学作品改编成的电影层出不穷,使得文学经典在光影中得以延续。弗拉基米尔·纳博科夫的小说《洛丽塔》由著名导演库布里克改编成同名电影,而两者都成为了各自领域中的经典。《洛丽塔》是纳博科夫在美国文坛发表的第一部具有影响力的小说,英国新闻界把它选为二战以来影响世界的100部名作之一。纳博科夫的创作推动了后现代主义文学的进程,评论家将他比作是引导美国文学从现代主义向后现代主义过渡的中心人物,他被后世冠以后现代派、象征主义作家、讽喻家、颓废派、超现实主义作家等各种头衔。1962年,好莱坞著名导演库布里克将《洛丽塔》搬上银幕,美国掀起了一阵“洛丽塔”旋风,“洛丽塔”成为了一种文化现象和一个文化代名词。这篇论文从分析纳博科夫和库布里克的作品特色入手,将小说《洛丽塔》和库布里克改编的电影《洛丽塔》进行欣赏、分析和对比,分析了两者的异同以及改编之后电影《洛丽塔》意义重心的转移,着重探讨了这些异同对小说和电影有何影响,并探讨了改编学的发展和意义。
关键词:洛丽塔;改编;电影;对比
Contents
Abstract
中文摘要
Chapter 1 Introduction-1
Chapter 2 Background Information-3
2.1 Main characteristics of the works of Nabokov and achievements of the novel “Lolita”-3
2.2 Main characteristics of the works of Kubric and achievements of the movie “Lolita”-4
Chapter 3 Main Similarities and Differences between the Novel and the Movie“Lolita”-7
3.1 Similarities-7
3.1.1 Main theme-7
3.1.2 Literature language-7
3.1.3 Style-7
3.2 Differences-8
3.2.1 Different plots-8
3.2.2 Different focus in description-9
3.2.3 Adding-9
3.2.4 Different potral of the characters-10
3.2.5 Different ways of narrative-11
Chapter 4 The Transformation of Purport-13
Chapter 5 Conclusion-15
References-17
Acknowledgements-18
Appendix 1 Nabokov’s Novels Written in English-19
Appendix 2 Filmograph of Kubrick-20