中文摘要
本论文着重研究了阿拔斯王朝时期哈里发马蒙为组织领导全国的翻译运动学术研究活动而建立的宫廷翻译机构,约于830年正式创建,成为伊斯兰世界第一所国家级的综合性学术机构及高等教育学府。
智慧宫创建200多年来,为文化的繁荣与发展作出了巨大贡献。
将古希腊科学文化遗产从即将断送的环境中拯救出来,从各地搜集了数百种古希腊哲学和科学著作的原本和手抄本,并加以整理和收藏。为学者进行翻译,研究和教学提供了大量珍贵文献。
智慧宫创立后,将翻译工作集中到翻译局进行,使翻译运动进入高潮。翻译局的学者多通晓几种语言,既是翻译家,又是研究工作者。他们将100多种古希腊,波斯和印度的学术古籍进行了译述,并对早期已译出的有关著作进行了校正,修改和重译工作。在翻译的同时,还作了大量注释,质疑,校正,摘要,评论等方面的工作,对经过多次转译而曲解了原意的著作,经过校勘改译恢复了原著本来的面目。
智慧宫经常举行各种学术报告会和辩论会,内容涉及哲学,宗教学,天文学,医学和文学等领域。智慧宫也是培养人才的中心。附设有天文台,医学及天文学学校。各地学生慕名到智慧宫拜著名学者为师,学习各科知识。智慧宫培养的学生,成绩优异,博学多才,学者和翻译家辈出,提高了帝国的科学文化水平。伊斯兰的宗教学科,也借助翻译运动,吸收了大量外来的思想资料。
通过这次对智慧宫的写作,感触很深。一个民族如何通过知识的力量影响了整个阿拉伯世界以及整个世界文明,阿拉伯国家以智慧宫为代表的相对先进,有创造力的阿拉伯文明翻译,保存,创造了许多的科学和哲学成果,为后来欧洲的文化复兴和近代文明崛起奠定基础,进而影响了整个西方文明形态。
关键词 智慧宫 文化 影响
الفهرس
الموضوع.
كلمة الشكر.
الفهرس.
مقدمة.
الفصل الأول:تأسيس بيت الحكمة.
المبحث الأول:تاريخ تأسيس بيت الحكمة
المبحث الثاني:تعرف بيت الحكمة.
المبحث الثالث:أقسام لبيت الحكمة
الفصل الثاني: حركة الترجمة فى بيت الحكمة.
المبحث الأول:تعريف حركة الترجمة فى بيت الحكمة.
المبحث الثاني:آثرحركة الترجمة في العربي
الفصل الثالث:آثر بيت الحكمة على الثقافة العربية
المبحث الأول: آثر بيت الحكمة في العالم الإسلامي
المبحث الثاني:آثر بيت الحكمة على الثقافة العربية.
الخاتمة
المصادر والمراجع