德语情态动词用法分析_德语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 德国文学论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-01-04
  • 论文字数:4140
  • 课题出处:(没有人懂我)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Einleitung:Nur durch die normalen Verben, bzw. trennbare oder untrennbare Verben usw., kann man im Deutschen Meinungen nicht immer genau und gefühlsvoll ausdrücken. Dazu braucht man die Modalverben. Die deutschen Modalverben sind meistens Hilfsverben, d.h. sie sollen unbedingt mit Infinitiv zusammengebraucht werden. Manchmal dürfen sie aber auch als Vollverb verwendet werden. Mit Modalverben drückt man nicht nur Gefühle, Wünsche, Befehle, sondern auch Möglichkeit, Notwendigkeit, Erlaubnis, Zwangsläufigkeit usw.. Aber wie kann man eigentlich die deutschen Modalverben richtig und mit anderen Worten, der Sprech- und Umgangssituation anmessend gebrauchen? Um diese Frage zu beantworten, würde ich mich im folgenden Teilen meines Artikels mit Modalverben auseinandersetzen.

 

Dieser Artikel schildert den Gebrauch der Modalverben, drückte die Vielfalt der Bedeutung von Modalverben aus, die die Kompliziertheit der menschlichen Gefühle und Gedanken wiederspiegelt. Deshalb gehört der Gebrauch der Modalverben zu einer der Hauptschwierigkeiten für die deutschlernenden Studenten. Intensive Diskussion zur Verwendung und Pragmatikfunktion des Modalverbs begünstigt uns, die Modalverben richtig lernen und beherrschen, und auch unter komplizierten menschlichen Beziehungen kommunizieren zu können. Wenn dieses Ziel zu erreichen, soll man dann  im Alltagsleben immer fleißig üben, ohne dabei nicht darauf aufzupassen, den richtigen „Ton“ zu treffen, der sich hier natürlich nicht nur auf die Intonation und Betonung bezieht.


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费