要旨:広告は現代社会的経済活動の不可欠な一部である。広告言語は広告内容を表す重要な手段のひとつである。民族の言語はその社会文化とは密接で分かれられない。独特な民族文化はその言語から体現できる。広告言語と言う領域における、中国語と日本語、体系の違うこの二種類の言語はどのように自らの特長を発揮して、広告効果に達成するか、またはどのように広告言語にグローバル要素を加えて、新しい発展をとげるか。本稿では、中日広告言語の特徴を語彙、構文、レトリックなど三つの方面から比較研究する。この研究を通して、中日両国の社会、文化など方面の異なるところも少しわかりになる。
本論文は中日広告言語を研究対象として展開する。まず、相関文献を検索し、本研究の歴史と現状を了解する。次に、テレビ、新聞、インタネットなどの媒介で例を収集してまとめる。最後、収集した例を分析して締めくくる。
本論文では、第一部分が広告の社会的機能と広告言語の構成などの基本状況を簡単に紹介する。第二部分は語彙上の特色から中日広告言語を比較して分析する。第三部分は構文上の特色から中日広告言語を比較して分析する。第四部分はレトリック上の特色から両方を比較して分析する。最後、この三つの方面の検討に基づいて、中日広告言語の特徴を比較研究する。それから、両国の文化、社会などの特徴もわかりになる。
キーワード:広告 広告言語 語彙 構文 レトリック
目次
要旨
中文摘要
はじめに1
1、広告と広告言語2
1.1、広告の社会的機能2
1.2、広告言語の構成2
2、語彙上の特色についての比較2
2.1、外国語と外来語の使用3
2.2、形容詞の使用4
2.3、擬声語と擬態語の使用4
3、構文上の特色についての比較5
3.1、命令文の使用5
3.2、平叙文の使用6
3.3、「対称性」の使用7
4、レトリック上の特色についての比較7
4.1、比喩の使用7
4.2、押韻の使用7
4.3、言葉遊びの使用8
おわりに9
参考文献10
謝辞11