《杜子春传》在中日两国的传承与演变_日语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 中日对比 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-16
  • 论文字数:9068
  • 课题出处:(彭老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

要旨:『杜子春伝』は玄弉が見たことを記録した『大唐西域記』の中の物語である。この作品は強い仏理が含めて、わざとの文学創作ではない。

『杜子春三入長安』は『杜子春伝』の構造をもとにして創作したものである。主人公杜子春の出身を細分化して、当時人間の冷たさを描写して、当時の価値観を現す。伝奇物語から教化物語に書き直す。

芥川龍之介の『杜子春』は愛を強調する。老人は「仙気」というより「人間性」が多い。杜子春がよりよく生き続けるために、老人は彼を精神的に救う。文章の中で、主な内容は杜子春に対して人間性の試練であり、「修仙事」では無く。

『杜子春三入長安』と『杜子春』は同じ原典に生まれる。それぞれ違い意味、違い功能の物語を話す。両者の内容は一見に通じるけど、さらに追及のは重点が食い違った。『杜子春三入長安』は人の心を教化する。当時の社会で通俗小説の地位が低い。そのために、単純的な伝奇小説に比べて、作者馮夢竜は小説の教化機能を強調する。芥川龍之介は母の精神異常、父二度目の結婚、自分が親戚の家に寄せること、初恋の失敗などの原因で、彼は世の中の「愛」を強調し、母性愛を表現した物語を作る。

 

キーワード:価値観 愛情 修仙 教化

 

目次

要旨

中文摘要

はじめに-1

1 『杜子春伝』について-1

1.1『杜子春伝』の由来-1

1.2『杜子春伝』のあらすじ-2

2 中国における『杜子春伝』の伝承と発展-2

2.1『杜子春三入長安』について-2

2.2『杜子春伝』と『杜子春三入長安』の比較-2

2.2.1主人公の出身の相違——曖昧から明確へ-3

2.2.2価値観の相違——人間の欲望から人間の冷たさへ-3

2.2.3主題の相違——伝奇物語から教化物語へ-4

3 日本における『杜子春伝』の伝承と発展-5

3.1『杜子春』について-5

3.2『杜子春伝』と『杜子春』の比較-5

3.2.1主人公の追求の相違——単純な恩返しから真情の追求へ-5

3.2.2老人のイメージの相違——仙人から人間へ-6

3.3.3主題の相違——愛の否定から愛の肯定へ-6

4 中日における違い再創作の原因の相違-7

4.1『杜子春三入長安』の時代背景-7

4.2『杜子春』の作家経験-7

4.2.1母の精神異常-8

4.2.2初恋の失敗-8

終わりに-8

参考文献-10

謝 辞-12


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费