广告英语中的隐喻及其翻译_英语论文.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-10-03
  • 论文字数:5292
  • 课题出处:(娶你,敢嫁么)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract: This article focuses on the advertising English and aims to discuss how to fully embody the role of metaphor in advertising English. In order to understand advertising English better and know the true intention by the merchant’s, this article highlights and analyzes the using, features and translation methods of metaphors in advertising English. With the better understanding of the metaphors in advertising English, we can improve our comprehensive English ability.  

Key words: advertising English; metaphor; rhetoric

 

摘要:本文以广告英语作为中心,以广告英语中的隐喻修辞为题来探讨如何能将隐喻的修辞作用在广告英语中发挥的淋漓尽致。本文通过突出介绍和分析广告英语中隐喻的运用,特点和翻译方法,旨在使大家对广告英语有更进一步的了解,以便更好地理解英语广告,了解商家的真实意图。深入地了解广告英语中的修辞, 可以很好的提升我们的英语综合水平。

关键词:广告英语;隐喻;修辞


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费