Abstract: The writer of this thesis tries to reflect the influence of cultural differences on Chinese and English by comparing the cultural differences between the two languages, analyzing the idiom translation between Chinese and English and taking some excerpts for study. Meanwhile the writer also introduces some translation techniques for the avoidance of the influence of cultural differences in translation.
Key words: cultural influence, cultural differences, cultural comparison, translation techniques
摘要:本文作者尝试通过对中英文化的对比,并对一些中英习语的互译和中英部分节选互译等方法来研究和分析这课题。从而在这些研究和分析中能体现出中英文化间的差异对中英互译过程的影响。而且作者还会就中英文化间的差异对中英互译过程的影响介绍一些翻译技巧来避免或解决这一问题。
关键词:文化间的影响,文化间的差异,文化间的对比,翻译技巧