英语习语的文化内涵--以颜色词为例_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-09-10
  • 论文字数:7175
  • 课题出处:(论文不求人)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

摘要:习语是语言发展的精华,是人们长时间以来使用的形式简洁而意义精妙的短语、词组或短句。作为世界上词汇最丰富的语言之一,英语习语更是有着数量庞大、内容包罗万象、使用广泛范围的特点。颜色是人类对事物最基本、最直接的认知之一,因颜色而产生的英语习语从某种程度上体现了人类对事物的最清晰、最直观的印象。在英语习语中,颜色词语之所以丰富多样,是因为事物的多样性促进了颜色的多样性,而颜色的多样性进而促进了词语的多样性。同时,许多带有颜色词的习语除了表达一些特定颜色之外,还具有其特定的文化内涵。本文旨在从英语习语的定义出发,总结和探讨前人的研究情况与研究成果,归纳整理出英语习语的来源与分类,继而以与颜色有关的习语为切入点,通过例举红、白、蓝三色有关的习语,从文化的角度探讨英语习语的内涵。最后,将深入探究跨文化语境下的英汉习语差异,帮助读者掌握英语习语学习的规律和方法。

关键词:习语-颜色-文化内涵

 

TABLE OF CONTENTS

ABSTRACT

摘要

Chapter One Introduction-1

Chapter Two-Two Characteristics of English Idioms-3

2.1 Sources of English idioms-3

2.1.1 From daily life and customs-3

2.1.2 From The Bible and other religions,

myths and fables-4

2.1.3 From Shakespeare’s plays and other literature works-4

2.2 Main features of English idioms-5

2.2.1 The unity of English Idioms-5

2.2.2 The conformity of English Idioms-6

2.2.3 The fixity of English idioms-7

Chapter Three The Cultural Connotation of

Color-idioms-9

3.1 The introduction of color-idioms-9

3.2 Examples of color-idioms-10

3.2.1 Red-10

3.2.2 White-11

3.2.3 Blue-11

Chapter Four English Idioms-13

and Intercultural Communication-13

4.1 The difference between Chinese and English

idioms in intercultural communication-13

4.2 The rules and methods of learning English

idioms in intercultural context-15

Chapter Five Conclusion-17

REFERENCES-19

ACKNOWLEDGEMENTS-20


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费