中文摘要:文化遗产的内容十分丰富,语言是其重要的组成部分。历史在不断地进步和发展,语言也随之产生了巨大变化。由于我们所处的社会环境不同,接受的文化洗礼不同,因此养成的某些风俗习惯也不尽相同。在这些因素的影响下某些语言是不允许被使用的,这就是禁忌语。禁忌语社会现象的反映,也是语言和文化现象的反映。日常生活中各个方面都有着禁忌。禁忌普遍存在在不同国家的文化中,并且能在语言中体现出来。禁忌语之间的差异体现了各个国家人们的思想的不同,文化是最终决定人们思想的本质因素。面对日益增多的跨文化交际,以及禁忌语在交际中形成的障碍,对禁忌语研究的重要性也突显出来。
本文将从中英禁忌语的视角入手,通过叙述禁忌语的起源与发展,对禁忌语进行基本解释。然后比较中英禁忌语的相似与差异,进一步探讨蕴含在禁忌语表面下的中西文化中社会习俗、生活观念、文化内涵、宗教政治等方面的相似与差异。了解英语禁忌语与汉语禁忌语的差异可以帮助人们加深对于中西语言与文化的认识,有效地避免人们日常交流中的失误和障碍,保证跨文化交际可以顺利进行。
关键词:语言 禁忌 跨文化交际
TABLE OF CONTENTS
ABSTRACT
中文摘要
Chapter One Introduction-1
Chapter Two Basic Explanations of Taboo-3
2.1 Definitions of Taboo-3
2.2 Origins of Taboo-4
2.3 Features of Taboo-4
Chapter Three Similarities and Differences of Taboo-6
3.1Similar taboo in Chinese and in English-6
3.1.1 Taboo on religion and god-6
3.1.2 Taboo on human excretion-7
3.1.3 Taboo on disease and death-7
3.1.4 Taboo on sex-8
3.2 Different taboo in Chinese and in English-8
3.2.1Taboo on names and appellations-8
3.2.2 Taboo on individual privacy-9
3.2.3 Taboo on colors-9
Chapter Four A Comparative Analysis on Chinese and English cultures-10
4.1 Religion and God-10
4.2 Hierarchy-10
4.3 Values-11
Chapter Five Conclusion-13
REFERENCES-15
ACKNOWLEDGEMENTS-16