顺应论视角下语码转换的语用功能研究_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-09-07
  • 论文字数:5914
  • 课题出处:(论文不求人)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

中文摘要:语码转换作为语言交流的一种常见现象,历来都受到语言学家们的广泛关注。他们从社会语言学、心理语言学及会话分析的角度对语码转换进行了广泛而深入的研究。然而这三种研究角度均有其弊端。本文在研究过程中,首先收集了现有的关于语码转换的研究成果,然后提出语码转换的语用学研究,并进一步阐述了 Verschueren 的顺应性理论在这个方面的应用,提出了语码转换的顺应性研究视角,本文通过大量实例来探析语码转换的动机和功能,为人们进行有效的言语交际,达到自己的交际目的提供一定的参考。本研究发现:研究语码转换的语用功能有利于交际双方规避社会禁忌、缓和语气、改变交际双方的情感距离,以及强调说话者的社会身份。如此一来,交际双方便能有效地进行交际沟通并实现自己的交际目的。

 

关键词:语码转换  顺应论  语用学

 

TABLE OF CONTENTS

ABSTRACT

中文摘要

Chapter One Introduction-1

Chapter Two The Theory of Adaptation-3

2.1 The adaptation to linguistic realities-3

2.2 The adaptation to social conventions-4

2.3 The adaptation to mental motivations-5

Chapter Three The Cases of Code Switching-7

3.1 The cases of linguistic realities-7

3.1.1 Proprietary lexicon-7

3.1.2 Lexical gap-7

3.1.3 Asymmetric expression-8

3.2. The cases of social conventions-8

3.2.1 Social taboos-8

3.2.2 Cultural taboos-9

3.2.3 Social status-9

3.2.4 Social identity-10

3.3 The cases of mental motivations-10

3.3.1 Language convergence-10

3.3.2 Language divergence-12

3.3.3 Relationship maintaining-12

Chapter Four The Functions of Code Switching-13

4.1 Avoiding the social taboos-13

4.2 Narrowing the psychological distance-13

4.3 Easing the tone-14

4.4 Ascertaining the meaning-14

Chapter Five Conclusion-15

REFERENCES-16

ACKNOWLEDGEMENTS-17


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费