当前位置:论文助手 > 标签理论 > 等值论文
2022年03月13日 更新 “等值论文”相关信息

汉译俄中无等值物词汇翻译方法浅析_俄语论文(中文).doc

对于由汉语向俄语的翻译来说,这些具体研究又可以分为两个方面:其一是原语任务研究,即研究汉语到俄语的转换过程中可能遇到的无等值物词汇问题并探寻其解决方法;其二是译语...
分类:俄语论文格式 - 字数:5590

从翻译角度研究英汉习语的不等值现象_英语论文.doc

因为中英文化的差别,英汉习语中有许多的差别。文章的第一部分简要介绍了本文的研究背景;文章的第二部分介绍了前人在等值理论方面以及习语研究方面的成果;文章的第三部分探...
分类:英语翻译 - 字数:8113

谈企业外宣材料汉英翻译中的文化等值_英语论文.doc

本文试图以中国翻译学派严复的“信”,“达”,“雅”翻译三标准,国外以巴斯内特等代表的“文化翻译学派”以及奈达的翻译对等理论等为基础,分析企业外宣材料汉语英译的特点...
分类:英语翻译 - 字数:6438

跨文化视角下研究英汉民俗词语的不等值翻译_英语论文.doc

阐述了语言与文化和翻译之间的关系,描述了民俗词语不等值翻译的两种表现形式,分析了民俗词语不等值翻译产生的原因并对一些例子做了详细分析,最后探讨了对民俗词语行之有效...
分类:跨文化交际 - 字数:6907

电影片名翻译中的语义等值_英语论文.doc

However, few studies are convincing to interpret the semantic equivalence in film title translation. Semantic equivalence should be used in film title translation, because it makes the target language approach to the original film content. T...
分类:英语论文 - 字数:4893

报刊文章德译汉中的等值翻译研究_德语论文.rar

Durch die Übersetzung eines deutschen Zeitungsartikels wird die äquivalente Übersetzungstheorie analysiert. Um den Lesezweck der deutschen Zeitungsartikel zu erreichen, ist die Informationsäquivalenz bei der Übersetzung des deutschen Ze...
分类:德国文化论文 - 字数:12942
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。