浅析汉泰成语中狗的文化色彩_泰语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 泰语论文题目 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-12-10
  • 论文字数:22954(字符数)
  • 课题出处:(唐老鸭)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

บทคัดย่อ: ในการศึกษาครั้งนี้ ความหมายทางวัฒนธรรมของ"สุนัข"ในสำนวนไทยและจีน จะเป็นวัตถุที่ใช้ศึกษา การใช้การวิเคราะห์เปรียบเทียบ การศึกษาจะแบ่งออกเป็นสามส่วน คือบทนำ เนื้อหาและบทสรุป บทนำ การวิจัยกล่าวถึงความเป็นมาและความสำคัญของปัญหา วัตถุประสงค์ ประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับ ข้อตกลงเบื้องต้นและนิยามศัพท์เฉพาของการวิจัย ข้อความแบ่งออกเป็นสองส่วน ส่วนที่หนึ่งวิเคราะห์สำนวนไทยและจีนของสุนัขในสำนวนที่ใช้ยกย่อง สำนวนที่เป็นกลางและสำนวนเสื่อมเสีย ส่วนที่สองจะวิเคราะห์ความแตกต่าง ความคล้ายคลึงกันและสาเหตุของสำนวนไทยและจีนของสุนัขข้อสรุปประกอบด้วยสรุปผลการวิจัยอภิปรายผล และข้อเสนอแนะ

 

คำสำคัญ: สำนวนไทยและจีนสุนัขทางวัฒนธรรม

 

สารบัญ

บทคัดย่อ

摘要

1 บทนำ1

 ความเป็นมาและความสำคัญของปัญหา 1

 วัตถุประสงค์ของการวิจัย 1

ประโยชน์ที่คาดว่าจะได้รับจากการวิจัย2

 ขอบเขตของการวิจัย 2

นิยามศัพท์ 3

2 ผลการวิจัย  4

ตอนที่ 1ความหมายทางวัฒนธรรมของ"สุนัข"ในสำนวนไทยและจีน  4

ตอนที่ 2 ความแตกต่าง และความคล้ายคลึงกันในสำนวนไทยและจีนของ“สุนัข”7

ตอนที่ 3 สาเหตุในสำนวนไทยและจีนของ“สุนัข” ที่เป็นสำนวนที่ใช้ยกย่อง สำนวนที่เป็นกลาง และสำนวนเสื่อมเสีย8

3 สรุป อภิปรายผลและข้อเสนอแนะ12

 สรุปผลการวิจัย 12

 อภิปรายผล 13

  ข้อเสนอแนะ 13

บรรณานุกรม 14

ประวัติผู้วิจัย15


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费