中日广告词中比喻表现的对比--以电视广告词为例_日语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 日本语 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-11-02
  • 论文字数:12313
  • 课题出处:(小玲老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

要旨:広告とはその名の示すとおり、広く宣伝するという意味である。広告は、人々に関心を持たせ、購入させるために、有料の媒体を通して商品の宣伝をすることである。多くの顧客のニーズに合わせる活動として、広告は文化の結晶である。どのような民族文化でも、広告の創作に影響を与える。広告言語は広告における重要な部分である。だから、広告の言語及び表現は文化の差異を表す。広告の言語と感情において、日中両国は大きな違いがある。このような違いは日中両国の文化差異をはっきり表す。

今のところ、国内及び国際の学者の中で、多くの人が広告語を研究していた。多数の学者は広告の結構から考えて、広告の構文、文型、修辞を通して、日中広告語の差異を研究する。少数の学者も文化から考えて、日中広告を研究する。しかし、多数の学者は広告の全体から見て、広告語の結構特徴と文化差異を比較する。

本論文は先行研究を踏まえて、テレビ広告語という視点から、物事の一部から物事全体を見通すという方法を通して、広告語の比喩に力を込めて、語彙、結構、言語と文化における日中広告語の比喩的表現の異同点を研究する。その上、日中の環境特徴、審美心理、考え方と価値観念から原因を具体的に分析して、日中広告語の表現と文化を研究してみる。

全文は五部分からなっている。まずは研究目的、テーマの選定、研究方法と先行研究を説明する。そして広告の定義、分類と特徴を紹介する。それから、語彙、結構、言語などの面における日中広告語の比喩的表現の異同点を説明する。また日中両国の環境特徴、審美心理、考え方と価値観念から原因を具体的に分析する。最後は結論である。

 

キーワード:広告語;比喩;語彙;結構;言語;文化

 

目次

要旨

中文摘要

1.はじめに.1

2.広告と広告語について.2

2.1広告の定義 

 2.2広告の種類

2.3広告語の特徴

3.日中広告語の比喩的表現の比較 3

——テレビ広告語を例に

3.1共通点

3.1.1形式

3.1.2対象

3.1.3語彙

3.1.4結構

3.1.5言語

3.2相違点

3.2.1語彙

3.2.2結構

3.2.3言語

4.相違の原因分析6

 4.1環境特徴

 4.2審美的心理

 4.3考え方

 4.4伝統的観念

5.おわりに8

注釈10

参考文献11

謝辞12


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费