要旨:中日両国は各分野で頻繁に交流している。文化の面だけでなく、両国の貿易も盛んに行われている。ビジネス交渉の成敗を左右する要素はたくさん存在しているが、その中でビジネス交渉のやり方やマナーは非常に重要な要素であり、それもまたそれぞれの国の文化から大きな影響を受けている。両国の貿易活動が順調に行われるように、両国のビジネスマナーの相違点、さらに両国の文化がビジネス交渉に対する影響を検討する必要がある。
本稿はまず言語と非言語、価値観、階級観の三つの面から中日文化の違いを分析し、そして、その違いがビジネス交渉の中でどのように表しているか、またどのような影響を与えたかを検討するものである。
本稿の研究によって、両国のビジネス交渉において、文化的違いが双方に気づかれた場合、それが交渉にプラス影響を与えるのに対して、その存在が双方に意識されないと、かえってマイナス影響があることがわかった。
キーワード:中日;文化;ビジネス交渉;影響
中文摘要:中日两国在各个领域交流频繁。不仅是文化方面,贸易也频繁的展开。虽然,左右商务谈判成败的因素很多,但这之中谈判方式和礼仪是非常重要的因素,而且它们受到各国文化的巨大影响。为了两国贸易活动的顺利发展,探究两国的商务礼仪的不同点以及两国文化对商务谈判的影响是非常必要的。
本文从语言和非语言,价值观,阶级观三方面分析中日文化差异,同时,研究了这些差异在商务谈判中是如何表现的及其影响。
根据本文的研究,在两国的商业谈判中,当能够察觉到文化差异的时候,可给予谈判正面的影响。反之双方不能意识到文化差异的存在的话,就会产生负面的影响。
关键词:中日;文化;商务谈判;影响
中国経済は急速に発展していて、2001年に世界貿易機関の加盟国になってから、外国との貿易が一層大きな発展を遂げた。一方、外国からの投資も増加している。そのうち、日本は中国の主要の貿易国の一つであり、相互の貿易依存度が非常に高くなっている。もちろん、国際的なビジネス活動の中に、ビジネス交渉は重要な一部分となっている。実際のビジネス交渉でも、しばしば摩擦が発生し、直接的に交渉の効果に悪い影響を及ぼすこともある。
本稿は文化の相違点が貿易の成敗に与えた具体的な影響を検討するものであり、将来の中日貿易交渉に理論的な基礎を提供し、今後の中日が経済面でよりよい交流とやり取りを推進するためである。
この問題について、蔡金昌(2009)、李向民(2007)、楊暁慧(2008)などがすでにいろいろ述べていた。本稿はそれらの研究成果に基づき、言語と非言語、価値観、階級観など三つの面から、文化とビジネス交渉との関係を探りたい。