2022年03月13日 更新
“霍译论文”相关信息
浅析许渊冲“三美”翻译理论--以霍译红楼梦为例_英语论文.doc
This paper is aiming at exploring the influence which the theory of beauty in three aspects has on translation and giving the practical suggestions on how to translate literary works through a case study of the Story of the Stone, translated...
分类:英语参考文献 - 字数:6751
《红楼梦》杨译和霍译的杂合度对比分析_英语论文.doc
探讨《红楼梦》两译本中的杂合现象。本论文指出,杨译本和霍译本都是杂合文本,二者的区别在于杂合程度的不同,一般来说,杨译本的杂合程度要高于霍译本。但并非杂合度越高,...
分类:英汉对比 - 字数:6107
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。