2022年03月14日 更新
“Translation论文”相关信息
An Analysis on the Translation of Puns in Advertising English.doc
No matter it is commercial advertising, or public service ads, advertising creation is a comprehensive art. The advertisement writing of this art is more necessary than other forms of writing. It should use the principle of selling to write ...
分类:英语论文格式 - 字数:5564
On Linguistic Characteristics and Translation Skills of English Business Contracts.doc
Contracts and agreements are the terms signed voluntarily by several parties who cooperate together. The law says that “contracts referred to in this law are agreements between equal persons, legal persons and other organizations for the p...
分类:英语论文 - 字数:7588
The Stylistic Features and Translation Strategies of Economic News.doc
People are exposed to news almost every day. We read it but we may not tell what it really is. As news has been a growing industry, more and more scholars devote themselves to journalism. As John Bogart says, when a dog bites a man that is n...
分类:英语论文 - 字数:9184
The Differences of Usage and Translation of Animal Idioms in English and Chinese.doc
Animals’ living conditions are linked with natural factors and even some animals species only exist in particular area. At the same time, one’s feeling and emotion towards the same animal will not be identical because of the ways of thin...
分类:英语论文 - 字数:9154
On Translation of Trademarks.doc
Normally, in business situations, trademarks includes: letter, word, sound and so on, or the combination of those that is used to connect merchandise. A trademark is also a special mark on a particular brand of article or commodity; custome...
分类:英语论文 - 字数:8364
Translation Principles and Strategies of the Chinese Translation of English Brand Names.doc
If we want to have a faithful translation, we need to use particular methods, as well as creativity in some situation. This essay aims to study the Chinese translation principles and strategies of English brand names, combining with some pra...
分类:英语论文 - 字数:8736
A Study on Features and Translation Strategies of English Idioms.doc
This paper is to study the main features of English idioms and several translation strategies on the purpose of finding a better way to translate English idioms. The whole paper is divided into three parts including an introduction, the body...
分类:英语论文 - 字数:7794
The Translation of Puns.doc
The second characteristic of pun is double meaning. Archibald A. Hill, the professor of University of Virginia in USA, proposed that there were three key elements of puns: double context, hinge and trigger. The hinge is the pun words or phra...
分类:英语论文 - 字数:8806
The Translation and Transmission of Han Shan's Poems.doc
Before we have research on the reason why Han Shan and his poems are so popular abroad, we must first have a rudimentary knowledge of Han Shan the poet himself. That’s why the first part of the paper will be the brief introduction of Ha...
分类:工业工程 - 字数:7104
Metaphors in the Translation of Business English.doc
The study of metaphor has a history of more than two thousand years, and linguists’ view on metaphor updated day by day. As a result, the study also demonstrated fruitful results. From the perspective of the study range of metaphor, we can...
分类:英语论文 - 字数:8388
Cross Cultural Differences in the Translation of English and Chinese Idioms.doc
Therefore, in the inter-translation of Chinese and English idioms, it is necessary to have a good understanding of the Chinese and British cultures, which helps achieve better understanding. We will feel the cultures’ amazing information a...
分类:英语论文 - 字数:6767
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。