2022年03月14日 更新
“とう论文”相关信息
情态副词「やっと、ようやく、ついに、とうとう」意义和用法_日语论文.doc
「ついに」多从客观事实出发,强调事情结果,且对于消极结果常抱有不满的心情;而「とうとう」多从主观因素出发,强调事情发展的渐次性,包含了说话人灰心,绝望及后悔等感情...
分类:日语系论文 - 字数:12478
情态副词的中日对照-「やっと」「ようやく」「ついに」「とうとう」.rar
中日交流の発展に従って、この数年間、日本語を勉強する中国人が速いスピードで増加している。同じく漢字を使っているから、日本語の勉強は英語などよりやさしいだろうと思う...
分类:日语论文 - 字数:15700
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。