2022年03月14日 更新
“声声慢论文”相关信息
从语言顺应论看宋词英译-以李清照《声声慢》一词英译为例.doc
本文将语言顺应论引入宋词的翻译中,旨在从中获得一些启示,让大家在对宋词进行翻译的时候学会合理地将理论与实践相结合,努力做到不仅传递出原词的意思,更在目的语中保持宋...
分类:英语语言学 - 字数:7740
接受美学视角下中国古典诗词意境美再现--宋词《声声慢》英译本为例.doc
本文在通过比较许渊冲先生和林语堂先生的《声声慢》译本,研究从读者接受其译本的角度出发,中国古典诗词的意境美如何得以在翻译中体现,以及从接受美学的视角下,探究中国古...
分类:英语论文题目 - 字数:6225
论许渊冲对《声声慢》的翻译研究_英语论文.doc
主要内容:课题就许先生对《声声慢》的英文翻译进行研究,然后进行阐述和细致的分析,探讨其独特的翻译风格。除前言和结论部分,第一章简要介绍论文结构与研究目的、意义等。...
分类:自考英语论文 - 字数:5826
直译与意译在诗歌中的翻译分析-对《声声慢》译本的分析_英语论文.doc
Free translation focuses on expressing the original content, which makes the original meaning not only smooth and fluent, but also acceptable and conformable to the foreigners. As a result, literal translation is more conformable to Chinese ...
分类:英语论文 - 字数:4275
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。