Abstract: Since the systematical difference, cultural diversity and language barrier exist between the Orient and the Occident, Chinese scholars often run into troubles in translating foreign names, places and specific terms. It may go worse when translating Chinese civil service system into English. China has an unwieldy and complicated bureaucratic apparatus with regular and temporary official posts of all descriptions. Therefore, it is rather difficult for foreigners to understand. Even Chinese people often get confused if they do not specialize in this field. This paper probes into the features and strategies shown in this field on the cultural basis.
Key words: bureaucratic apparatus, features, strategies, cultural basis