Metaphors in the Translation of Business English.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-08-12
  • 论文字数:8388
  • 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情
  • 文档路径论文助手网 > 外语论文 > 英语论文 >


Abstract: The study of metaphor has experienced two stages: traditional metaphor and cognitive metaphor. According to the theories of cognitive linguistics, metaphor is frequently used in our daily life. In the field of business, economists always use metaphors to explain or describe economic terms so that non-professional readers can understand these terms. For translators of business news, they have to, if they want to make good translation for Chinese readers, understand the mechanism of conceptual metaphor, and summarize the common used metaphors in business news. In addition, they have to understand the different cultural backgrounds of the news so that they can balance the best version of translation. Finally, they need to know some translation theories. This thesis discusses some theories on metaphor, translation, explores translation methods from the perspective of conceptual metaphor, and summarizes the common used metaphors in business news. Translators can get a glimpse of metaphor translation from this thesis.


Key Words: metaphor; business news; translation; cognitive linguistics