略论英汉基本颜色词的社会文化意义差异.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 大学本科 > 师范学院 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-11-17
  • 论文字数:12210
  • 课题出处:(风信子)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

摘要:颜色词在语言中是用来描绘各类事物丰富色彩的词,作为词汇的重要组成部分,它们不但可以表示物体的自然属性,还具有丰富的文化内涵。基本颜色词是颜色词中最为活跃的存在,与文化的关系更是密不可分。“黑”、“白”、“红”、“黄”、“绿”、“蓝”六大基本颜色词在英汉语中的文化内涵既有差异又有相似之处,自然环境、民俗习惯、宗教信仰、历史文化、思维模式、政治制度和经济生活的不同是造成英汉两个民族基本颜色词文化内涵差异的主要原因。了解英汉基本颜色词的文化差异,可以帮助人们更好地了解隐藏于颜色词背后的中西文化差异,对人们顺利进行跨文化交际有着重要意义。

关键词:英汉基本颜色词;文化内涵;对比;文化差异

 

目录

摘要

ABSTRACT

引  言1

一、英汉基本颜色词的文化内涵对比1

(一)黑色的文化内涵2

 1.两者的差异2

 2.两者的相似性2

(二)白色的文化内涵3

 1.两者的差异3

 2.两者的相似性4

(三)红色的文化内涵4

 1.两者的差异4

 2.两者的相似性5

(四)黄色的文化内涵5

 1.两者的差异6

 2.两者的相似性6

(五)绿色的文化内涵7

 1.两者的差异7

 2.两者的相似性8

(六)蓝色的文化内涵8

 1.两者的差异8

 2.两者的相似性9

二、造成英汉基本颜色词文化内涵差异的原因9

(一)自然环境的不同9

(二)民俗习惯的不同10

(三)宗教信仰的不同10

(四)历史文化的不同11

(五)思维模式的不同11

(六)政治制度的不同11

(七)经济生活的不同12

结语12

参考文献12

致谢14


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费