汉英数字国俗语义对比研究.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 大学本科 > 师范学院 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2020-03-14
  • 论文字数:15009
  • 课题出处:(红叶子)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

【摘要】本文主要研究了汉英文化中相同数字的不同国俗语义,并且从文化背景、感情色彩、宗教文化、风俗习惯、特殊用法等角度,分析他们的相同之处和不同之处。通过对比研究,归纳出中英两国文化的差异和特色,并找出数字国俗语义的教学法,以期为两国文化交流与语言学习提供有益的参考。

【关键词】国俗语义;数字;教学法

 

目录

摘要

Abstract

引    言-1

一、汉英数字国俗语义对比-2

(一)“二”和“two”的国俗语义对比-2

(二)“三”和“three”的国俗语义对比-3

(三)“四”和“four”的国俗语义对比-5

(四)“五”和“five”的国俗语义对比-6

(五)“六”与“six”的国俗语义对比-7

(六)“七”与“seven”的国俗语义对比-9

(七)“八”与“eight”的国俗语义对比-10

(八)“九”与“nine”的国俗语义对比-11

(九)“十三”与“thirteen”的国俗语义对比-12

二、数字国俗语义的跨文化教学-13

(一)对比教学法-13

(二)情景教学法-15

结  语-17

参考文献-18


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费