中文摘要:本项目包含两个部分:第一部分是小说How Beauty Was Saved 第1-4章的翻译。小说讲述的是美国内战期间,住在路易斯安那州巴吞鲁日附近的一户人家和南方军队及北方军队之间的故事。第二部分是一份翻译实践报告。报告的主要讲述了文化背景对所选材料翻译的重要性及在严复“信,达,雅”翻译原则指导下的翻译实践。
关键词:信;达;雅;文化差异
Contents
Acknowledgments
Abstract
中文摘要
1. Introduction.1
2. Yanfu’s “Faithfulness, Expressiveness and Elegance”2
3. Difficulties in Translation3
3.1 Preparing Work3
3.2 Difficulties in Translation.3
3.2.1 The Background Factors.4
3.2.2 The Use of Yanfu’s “Faithfulness, Expressiveness and Elegance”.5
4. Conclusion7
References7
Appendix8