跨文化视角下的中文菜名英译_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 跨文化交际 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-11-10
  • 论文字数:5455
  • 课题出处:(曼老师)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract: The names of Chinese cuisine , as a window of Chinese food culture, can be an effective method to guide foreigners to get approach to Chinese culture. Successful translation will build a bridge of communication between Chinese and foreigner culture. This paper, by analyzing the translation of some special dishes, aims to study the translating principles and methods of Chinese cuisine names, and further summarizes the causes of misunderstandings in the translation of Chinese cuisine names as well as  the evading methods.

Key words: cross-cultural perspective; translation of Chinese cuisine names; translation methods; misunderstandings

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction1

2. Characteristics of Chinese Cuisine Names.1

  2.1 Linguistic Characteristic

  2.2 Cultural Characteristics 

3.Translation Chinese Cuisine Names from a Cross-cultural Perspective.3

3.1 Translating Methods

  3.1.1 Literal Translation

  3.1.2 Liberal Translation 

  3.1.3 Transliteration

3.2 Misunderstandings in Translation of Chinese Cuisine Names and Evading Methods

  3.2.1 Causes of Misunderstandings

  3.2.2 Evading Methods

4.Conclusion...9

 

Bibliography.11

Acknowledgements..12


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费