龙在中英两国的文化内涵探究_英语论文.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料目录论文助手 > 外语研究 > 英语专业论文 >
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 例100元=1000金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2021-03-11
  • 论文字数:5486
  • 课题出处:(wujiao)提供原创资料
  • 资料包括:完整论文

支付并下载

Abstract:This paper mainly explores the cultural connotations of dragon in Chinese and English. Recently, in the background of the Internet information age and the development of cultural globalization, the information communication between people is more convenient, faster and frequent. An increasing number of people have chance to go abroad to live, work, study and travel. Therefore, cross-cultural communication is becoming increasingly significant in our daily life and also has become an indispensable communication skill. There are some differences between the English and Chinese cultures, which may give rise to misunderstanding and conflicts during cross-cultural communication. In order to achieve cross-cultural barrier-free communication, it is advisable to conduct in-depth research into the different cultures among different countries. This paper, through exploring the cultural connotations of dragon in English and Chinese, aims to make the reader be aware of the cultural differences between the East and West, avoiding unnecessary misunderstanding and conflicts in cross-cultural communication.

 

Key words: Cross-cultural communication; Chinese and English culture; Dragon

 

Contents

Abstract

中文摘要

Introduction-1

I.   The Cultural Connotations of Dragon in Chinese-5

A.Dragon's Image in Buddhism-5

B.Dragon’s Reference in Chinese Literature-5

C.Dragon’s Allusions-6

II.  The Cultural Connotations of Dragon in English-9

A.Dragon in Literature-9

B.Dragon in Bible-9

C.Dragon’s Image in Films-11

III.  A Comparison of Dragon’s Cultural Connotations in Chinese and English-13

A.Comparison of Dragon’s Image-13

B.Comparison of Dragon’s Symbolic Meaning-14

Conclusion-17

Bibliography-19

Acknowledgments-21


支付并下载

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费