中文摘要:本文包含五个部分。第一部分是论文的介绍,包括研究背景,研究目的,研究意义,研究组织以及研究方法。第二部分是关于话语标记定义的文献综述,以前在中国和国外的研究。除此之外,它总体上是对话语标记的简单介绍。第三部分是关于关联理论和语言数据收集的澄清以及基于关联理论的话语标记的语用功能组成的理论框架和研究方法。第四部分是本文的主体部分,即数据分析和研究讨论。它集中讨论话语标记anyway在美国情景喜剧“老友记”中进一步表现出的特定语用功能。第五部分是由研究的主要结果和对口头英语学习或教学的影响组成的研究结论,以及本研究的局限性和进一步研究的建议。
以美国情景喜剧“老友记”作为一种语料库,本文着重从斯佩伯与威尔逊关联理论的角度对话语标记语的使用及其语用功能进行了扩展分析。因此,进一步的分析可以证明在日常会话中借助话语标记的成功交流,并且可以用于口语教学。
本研究将采用定性研究方法和定量分析方法,从斯佩伯与威尔逊关联理论的角度,通过广泛的对话来探讨话语标记语的语用功能。在进行沟通时,研究将集中在适当的语言选择上,因为这些选择对实现交际目标有所贡献。
关键词:话语标记语; 关联理论; Anyway; 老友记
Table of Contents
ABSTRACT
中文摘要
1-Introduction-1
2-Literature Review-2
3-An Introduction to Relevance Theory and Friends-4
3.1-Relevance Theory-4
3.2-Friends-6
4-Anyway in Friends-7
4.1 Anyway as a Discourse Marker in Friends -7
4.2 Pragmatic Functions of Anyway in Friends-8
4.2.1 Anyway as a Resumptive Marker-8
4.2.2 Anyway as a Highlighting Marker-9
4.2.3 Anyway as a Contrastive Marker-9
4.2.4 Anyway as a Modificative Marker-10
5 Conclusion-11
References-13